Jump to content

Page:Irische Texte 1.djvu/871

From Wikisource
This page has not been proofread.
trindóit
troich
849

creded ibid. — S(). Dat. ba dotlclbila ö trilis SMart. 21; lir uas triiis „nver sea's hnir" Fei. Muri. 15, Gl. uas moing in mara; au brco uas tuind-trilis eine glänz ndc Fhoinnc über Woffenhaar („flamma quae sioper aquam fulyebat" O'Don. Suppl, indem er gegen den Vers i trilis liest, „over a sparUing sea" Stokes) Apr. 23? PI. Bat. marai mora . . co trillsib tened foraib |9. 191, 11 ; Du Nom. da triliss orbuidi for a cind TE. 3 Eg.; Acc. dollcici a hathair sleig cöicriud di . . colluid trcda triliss TBE. p. 146, 32.

tniuloit, trinöit = lat. triuitas. — Nom. trinöit Hy. 5, 3; Hy. 6, 5; 10; Gen. öiutaid inna trindoti 311. 2'i, 2; i n-oentaid na nöem- triuoti FA 34 LBr.; inna trinöite fire Hy. 2, 42; Gl. zu Hy. 5, 3; co aingel na trinöite FA. 18; Dat. trinöit Hy. 7, 1?

trirech F. Lied, vgl. trilech; a species of lyric poetry On the Mann. III jj. 388; mciocly CJDon. Suppl.; adhband trirech imefuilnge gol Gl. zu golitraigi Corm. Tr. p. 89; fom chain trirech inna n-en SG. 20-1; Dat. Cormac cecinit isin tririg On the Mann. l. c.

tris, triss (triiiss) der dritte, tertius Z'^. 309; it he immefolngat ha(Sic) tris timchel dfacc die ■■<iiid es, 'Welche seinen {des ][ninli:s< drei- zehnten Umlauf ausmuehcn (iuid.- j>. 53 {Wien. Gl). — Vgl. tress.

trisg-iitaim ich durchbohre, jCy. '/^ foro SG. 54a, 1.

tiiucha s. triclia.

tröcaire F. Barmher zigTceit, jfc •' von tröcar; misericordia Z'^. 23. — V'^l^- Sg. Nom. Hy. 6, 11 ; Gen. lacht . . na tröcaire die Barmherzigen FA. 1 ; tröcairi 34; Dat. ar throcaire aus Barmherzigkeit p. 41, 11; Acc. do- gniat tröcaire FA. 27; ail/m trö- cttire in choimded SMart. 45.

ti'öear {für trög-car?) barm- herzig. — 8y. Nom. FA. 1. — Vgl. etrocar.

trocliit i. corp Corm. p. 20 fothrugud; troicit i. corp Diiil Laithne 2 {Goid.'^ p. 75).

tröethaim II ich überivältige, unterdrücke. — Fraes. Sg. 3 traithaid ncrta lochnamat FB (j8, 10; PI. 3 nos trsethat 07. — Pract. Sg 3 troethais Fei. Nov. IG; ar ru throith Gl. zu comprimente Ml. 38'i ; rel. isi traethits na tedmanna Three Hom. p. 84, 24. — Fut. Sg. 2 ar- troidfea-siu inna drochdaini Ml. 48. — Pass. Praes. Conj. PI. 1 maui er-throitar hua Dia Ml. 48 r. — Inf. troethath suhjectio, suhinissio Wb. 6a {Z' 31); D,tt. is conuliriurh hie hicc na raaithe ocus hie trae- thad na n-olc Gl. zu Fei. Prol. 229.

trog i. clann {„children") Corm. Tr. p. 162 traigli.

trog, truag elend, unglück- lich, traurig ; miser Z'^ 23; mactr Ir. Gl. 383. — Sg. Nom. trog FB. 87; triiag TE. 9, 25; cü truag jj. 41, 21; ind anim thruag sin FA. 20; is trog Lg^l3j ba truagh le a mudu- -^ gnd TETi Fg.; cid truag Oss. ^ II 7; triiag d'ültail) SC. 29; ibid. 3; Gen. a aithig in truaig Hy. 5, gi; soclior cach thrüaig p. 328, 5; Voc. a cläim trüaig FB. 43; a midlach thruag 67; PI. Nom. F. trüaga FA. 29 (trogu LBr.); Gen. na trüag FA. 26; Gl. zu Hy. 5, 9; Acc. fri lobru truagu Hy. 5, 9; F. piana ocus todernama truaga FA. 2; 31.

trogaim, S-praet. Sg. 3 trogais CC. 3 LU., Gl. i. tusmis. Vgl. trog.

trogaim II ich mache elend. — Praes. Sg. 3 bith thrögaid a naimtiu, bith möraid a gerta Fei. Prol. 231.

trög-e, trüaige F. Elend. — Dat. diar trögi Hy. 1, 31 ; ar thrögi ocus lobrai jj. 131, 4; i tröge FA 17; oc tröge 30; com thruaigc „with my wretchedness" Fei. Epil. 327.

trogeiu daybreak Corm. Tr. p. 158; troghain i turgbhäil greine 0X7.

troieh, ait i la troich „it is plea- sant to a tvretch" (?) Corm. Tr. x>. 162 troid ; imma torchratar na troich Oss. I 13; ni lossat na troicli rccait bernaid m-braith nicht gedeihen die Feigen, welche in die Kluft des

Verralhs gehen On tJic Mann. III

54