dakú ug akong i-antog; mahari nganì, kana sabton nga walay
nagkinahanglan; ug kon patáy ugaling, kanâ timaan nga duna.
lbutáng tag pananglit nga mogulâ ang patay, sa ingon nianà isulát ko sa akong kuwaderno ang pulong cobrado, sa ato pa, gibayad na. Kon mahari nganì, ang indulgencia akong tipigan, ug
sa ingón niining paagiha gilain-lain ko ug pundok nga tagsa
ka gatús ka tuig nga akò gayud nga gilista pag-ayo. ¡Pagkaanugon ugaling nga ang mga indulgencia dili natò ka pahulamán
nga tuboan, sama sa salapî! Labi pa untang daghang mga
kalág ang maluwas nato. Tuhoi akó, sunda ninyo ang akong
gibuhat.
-¡Apán ang akong gibuhat labí pang maayo kay niana!
-mitubág si Hermana Sipa.
-Unsa? Labí pang maayo? -nangutana nga nahibulong si Rufa. —¡Dilì mahimo! ¡Ang akò dilì na gayud hilabwan!
-Pamatì dag kadiyót kon dilì ba makaingón ka nga matuod, Hermana Rufa, -mitubág si Hermana Sipa sa sinultiháng daw naglagot.
-¡Ambi, ambi, pamation ta kono! -matud pa sa uban. Humán moigham, ang tigulang misulti sa ingón niini:
-Kamó nasayud na kaayo nga kon pangadyeon ta ang Ben- dita-sea-tu-Pureza, ug ang Señor-mio Jesucristo,Padre-dulcisimo- por-el-gozo, makadawát kitá ug napulò ka tuig nga indulgencia sa kada letra. Kaluhaan! ¡Dili makaabut! ¡Lima da! -nagdungan pagsulti ang pipila ka biyata. -¡Labáw kun kulang ug usá, walay sapayan! Sa ingón niana, kon ang akong binatonán nga lalaki kun babaye makabuák ug pinggan, baso kun tasa, ubp., ipapunít ko ang tanáng mga tipík, lakip ang mga dugmok nga labing gagmay, ug ang tagsa-tagsa ka tipík kun dugmok papangadyean ko sa Bendita-sea-tu-Pureza ug sa Señor-mio-Jesucristo-Padré-dulcisimo-por-el-gozo, ug ang mga indulgencia nga akong madawat ipahinungód ko sa mga kalág sa Purgatoryo. Sa amò, waláy labut sa iríng, ang tanán mahibaló ning mga pangadyeona. -Apán ang imong mga binatonán maóy makadawát sa mga indulgencia ug dili ikaw,-matud pa ni Rufa.