nagpili na bág ila; kinahanglan nga kiní atò gayúd karon nga
tinuon.
---Ang Kuwadhutor lamang... -misulti sa hinay si Juana nga nagpanukó.
-Yamat Kanáng Kuwadhutor dili man ugód maantigong mowali,-matud ni Sipa;-labíng maayo si parì Martín.
-Si parì Martín? - matud pa sa usá nga nangyam-id; kanáng paria waláy tingog; labing maayo si parì Damaso.
Kanà, kanà hinuon-matud pa ni Rufa.-Si pari Dámaso hinuon maantigo gayúng mowali, sama sa usá ka magdudulâ.
-¡Apán dili ta siya hisabtan!-matud pa ni Juana.
¡Oo, kay halawom man ugód siyá ug kinaadman! Apán bisan, basta ayohon lamang niya pagwali...
Niini nahiabút si Sisa nga nagalukdo ug usa ka hapág, nanghatag maayong buntag sa mga babaye ug unya misaká sa hagdan.
-Kadto siyá misaká man, manaká usáb kitá,-matud pa nila
Samtang si Sisa nagpadulong sa taas, ang iyang dughan nagakubákubá; nalibog siyá kon unsaon niya pagsulti sa parì arón mapuypoy ang iyang kaligutgot ug unsay mga katarungan nga iyang ipahayag aron pagpanalipod, sa iyang anák. Niadlong buntaga salumsom pa nganì, nanaug na siyá sa iyang lagwerta namupò sa labing maayong mga utanón nga iyang gibutang sa usa ka hapág ug gihanigán niya ug dahon sa saging ug mga bulak. Miadto siyá sa tampi sa subâ arón pag- panguhà ug pakó, kay nahibaló man siyá nga ang parì mahigugma kaayong mokaon niadto kon isagol sa "ensalada". Sa pagkahumán, nag-ilis siya pag-ayo, gilukdo niya ang hapág ug mitugbong sa lungsod, walâ lamang niya pukawa si Basilio.
Naghinay siya pagsaká sa hagdan arón dilí masabà, ug naminaw pag-ayo basin hidunggan niya ang matagming tingóg sa iyang anak nga si Crispín.
Apán sanglit walâ gayúd siyáy nabati ug nakità, midayón sa kosina.