ug kay ang iningles gigawi man sa kadaghanan sa mga lungsod
dinhing dapita. Sulod sa pila ka tuig, ang akong mga papel wala
makadawat ug balus, hangtud nga niining ulahing mga adlaw
ang mga papel gipasulat ko na sa ininsik, ug, tuod man, sa
sunod nga Nobyembre ang mga langgam namauli nganhi nga
nanagdala nag mga papel gagmay nga sinulatan ug mga pulong
nga akong gipahubad: usa sinulatan ug ininsik ug maoy usa
ka panghatag ug katahuran gikan sa kadaplinan sa suba sa
Hoang-ho, ug ang usa gibanabana sa insik nga akong gipangutana
nga tingali sinulatan ug hinaponanon. Apan gilingaw ko
lamang ikaw niining mga butanga ug wala ko hinuon pangutana
unsay takus nakb ikaalagad kanimo.
—Mianhi ako aron pagpakigsulti kanimo bahin sa usa ka butang hinungdanon uyamut— mitubag ang batan-on;—kagahapon sa hapon... —¿Hidakpan na gayud kanang alaut?—gipakgang siya sa tigulang nga daw buut pakisayud.
—¿Si Elias ba maoy buut mo ipasabut? ¿Nganong nasayud
man ikaw niana?
—Kay hikit-an ko man ugod ang Aghoy sa Guardia Civil.
—¡Ang Aghoy sa Guardia Civil... ¿Kinsa man kana siya?
—Ang asawa sa Alferez nga wall mo dapita sa imong pangilin. Kagahapon sa buntag nadungog dayon sa lungsod ang nahitabo sa buaya. Maayog salabutan ang asawa sa Alferez apan dautan ug kasingkasing, busil gibanabana niya ang piloto mao kadtong tawong maisug nga nakaako pagsalibay sa lunangan sa iyang bana ug mipuspos kang pari Damaso; ug, sanglit basahon man niya ang mga sulat nga madawat sa iyang bana, igo lamang kini nga nahiabut sa ilang balay, walay alamag ug nagpiroy-pirdy sa kahubdg, aron pagpanimalus batok kanimo, gipalakaw, niya ang sarhinto uban sa pipila ka sundalo aron ilang tugawdn ang imong pangilin. ¡Pagbantay gayud pag ayo! Si Eba maoy usa ka babayeng maayo nga binuhat ni Bathalà... jug si Donya Consolacidn giingon nga dautang babaye ug walay nasayud kinsay nagbuhat kaniya! Ang babaye, aron mahimong