Hapit na sila mahuman ug pangaon ug ang "champan" nag- bula-bula na sa mga kopa.
Ang pahiyum ni parì Dámaso nangil-ad uyamut sa pag kakita niya kang María Clara nga nagalingkod dapit sa tuo ni Crisóstomo; apan, human mopahaluna sa usa ka siya tupad sa Alkalde taliwala sa kahilum sa tanan, nangutana:
-Aduna ba kamóy gisultihan sa pag-abut ko, mga ginoo? Padayon kamo!
-Nangalap kami -mitubag ang Alkalde. -Si ginoo Ibarra nagahingalan sa tanan nga mihinabang kaniya sa iyang buhat nga mapuslanon alang sa katawhan ug nagahisgot siya sa naga- gama sa tulonghaan, ug dinhi miabut ikaw...
-Ako wala makasabut kon unsay pamuhat ug mga balay -misagbat si pari Dámaso, apan mahikatawa ako sa mga ma mumuhat ug balay ug sa mga buang magkinahanglan kanila. Tan-awà lamang ninyo: akó ang mibadlis sa plano nianang simbahan ug maayò kaayong pagkabuhat kanang simbahana. Mao kanáy gisulti kanako sa usa ka Inglis nga magbabaligyág alahas nga miabut sa kombento usa ka adlaw niana. Arón pagbadlis ug plano sa balay igo na kaayo nga aduna kitáy utok nga daku- daku kay sa bolinaw.
-Bisan pa niana, -mitubag ang Alkalde sa pagtan-aw nga si Ibarra mihilum - kon mga balay na nga sama niining among gibisgotan maoy tukuron, magkinahanglan na kita usá ka "peri- to". -Qué perito ni que peritas! -mitubag nga mabiaybiayon si pari Dámaso. Ang magkinahanglán ug mga "perito" maóy usà ka "perrito"! Labi pang buáng kay sa mga "Indio", nga maantigong motukód sa ilang kaugalingóng balay, kadtóng tawo nga dili maantigóng mopatindóg ug upát ka paril nga butan- gán ug tapangko sa ibabaw, nga maóy panagway sa usa ka tu- longhaan!
Ang tanan mitan-aw kang Ibarra, apan kini, bisan naluspad. nagapadayon pagpakigsulti kang Maria Clara.
-Apan hunàhunàa . . .
-Tan-awa lamang, -mipadayon ang paring pransiskano aron dili makasulti ang Alkalde, tan-awa lamang kon giunsa pagkalaki sa usa ka uldog namo, ang labing hungóg sa among kapunongan, sa pagtukod niya ug usà ka tambalanan nga ma-