Jump to content

Page:Progreso - 1a yaro.pdf/308

From Wikisource
This page has not been proofread.
294
PROGRESO

citas, ke EP. havas nur un negilo : ne, dum ke en ES. on adoptas du diversa formi : ne e no, por tradukar : D. nicht e nein, E. not e no, F. ne… pas e non. — To esis perfekte superflua. Du tala formi kune existanta esas justigita nur kande on povas uzar omna ek li segun volo, sen pekar pri gramatikala reguli, e kande singla expresas diversa ideo. Se un sola ek ta du kondicioni ne realesas, la existo di du formi esas superflua, e mem malutila, pro ke ol nur malfaciligas la lerno di la linguo. Or pri la du expresuri ne e no nula ek ta du kondicioni esas plenigita. Nek li expresas diversa kozi, nek li povas en donita kazo uzesar indiferente.

Se me dicas : D. Ich komme nein, F. Je viens non, E. I do no come, omna homo komprenas, quon me volas dicar, on trovos nur, ke me pekis pri gramatikala reguli. La formi nicht, not, ne… pas, forcas do me lernar superflua regulo e superflua vorto en singla ek la tri lingui. Inter la du alternativi nein e nicht e c. (no e ne) existas anke nula libera elekto, nam por omna frazo la reguli preskriptas, kad on devas aplikar nein o nicht, e c.

On povus objektar, ke la Germano, l’ Anglo, la Franco, savas ja de lia patrala linguo, kande on devas dicar nein, no, non, e kande nicht, not, ne… pas. Sed ito esas eroro. En D. on dicas : « Ich habe den Vater gesehen, und nicht die Mutter », en F. : « J’ai vu le père, et non la mère ». En D. : « Das noch nicht fertige Werk », en F. : L’œuvre non encore achevée ». Se do omnu sequas sa patrala linguo, la Germano e la Franco parolos altre. Quon facos la Hispano, qua posedas nur un formo no? same la Hungaro, e versimile multa altra populi? Li devos lor kargar lia memoro per aparta regulo, por nur dicar la samo per altra vorti.

Cetere la hispana linguo furnisas la praktikala pruvo, ke du formi di la negilo esas superflua, nam ol konocas nur la formo no, sen ke lo produktas manki od embarasi. Esas do nenecesa, ya malutila eskarto de la generala principi di Esperanto, ke en ES. on adoptis por nego la du formi ne e no. Esus preferinda konservar la unika formo di EP. ne.

Respondo a IV.

Ca kritiko pruvas granda kompetenteso di l’  autoro, e perfekta konoco di l’ uzado di la lingui. Por respondar a l’ argumento fondita sur l’ exemplo di la hispana, ni devas rimarkigar, ke en ta linguo l’ acento o tono servas por distingar la du senci di la