97. On adoptas : alizeo, androgino, ceramiko, diplasar, evaluar, gravitar, kalcinar, moltono, muskado, musono, platformo, procento, reziduo, silo (II, 641-644) per 9 yes.
98. On adoptas kardar, e kardono vice kardo (II, 642) per 8 yes.
99. On adoptas : abstruza, aerostato, aliancar, almeo, aniversario, asomar, asunciono, atasheo, austera, avenuo, azilo, bagno, bandoliero, bardo, basono, basoto, bisextila, blutar, brezo, fanar, grantar, hangaro, incidento, inkurso, kaligrafar, mazo, oziero, raguto, reduto, salubra, slango, sukombar, tepida, warfo (II, 706-712), per 9 yes.
100. On adoptas taluso (II, 711) per 8 yes.
101. On repulsas la propozo di So de Janko pri periodi di nuvaji, per 7 no.
102. On adoptas la propozo di So Couturat pri periodi di transiro (t. e. di samtempa uzado di malnuva e nuva formi), per 8 yes. (Ica decido esos pose formuligata e kompletigata).
103. On adoptas la propozo di So Hugon pri instituco di subkomitato di redakto por la revuo Progreso, per 9 yes. (Restas nominar la membri di ca subkomitato).
104. On adoptas la propozo di So Schneeberger : « Singla akademiano havas la yuro demandar nuva diskuto pri questiono ja decidita. Ma l’Akademio devos unesme votar pri la preliminara questiono, kad ol aceptas la nuva diskuto » ; per 9 yes.
La konservema Esperantisti facis multa objekti a la reformi da la Delegitaro :
O. Esperanto esas nun vivanta linguo, e devas traktesar quale tala, dum ke la ceteri, mem ta di la Delegitaro, esas simpla proyekti. — R. Same, ante dudek yari, Volapük esis vivanta linguo, ed Esperanto esis proyekto.
O. Esp. pruvis su uzebla ; pro quo reformar ol ? — R. Volapük anke. Ma esas egale vera pri la du, ke multa personi esis malvar-
- ↑ Artiklo publikigita unesme da Suedana Mondliguala jurnalo (aprilo), pose da The Internationalist (julio). Ek Folkesprog og Verdenssprog (Kopenhago, 1908).