neble, on povas uzar nula kompozajo (har-ordinar, har-aranjar), nam quale on obtenus la necesa derivaji : koef-ado, ‑arto, ‑uro ; koef-isto ; bone, malbone koefita ; des-koef-ar, ‑ita ; e c. ?
Laciva [EFIS] D. unzüchtig, geil, schlüpfrig ; E. lascivious, lewd, lubric ; F. lascif, lubrique ; I.S. lascivo, lubrico. — On ne povas timar dusenceso kun lac e la sufixo iv. — Laciv-eso. — La radiko lubrik havas altra senco, teknikala (v. No 26, p. 85).
Manoto [FIS] D. Handfessel ; E. handcuff, manacle ; F. menotte ; I. manetta ; S. manilla. — Ne esas omnaspeca manu-ligilo. La radiko man‑ trovesas mem en E.
Murdar [DE] D. den Hals abschneiden ; E. to murder ; F. égorger ; I. sgozzare, taliar la golla ; S. degollar. — Murd-anto, ‑isto.
Ocio [IS] D. Musse, freie Zeit ; E. leisure ; F. loisir ; I. agio ; S. ocio. — Ociado oisiveté (permananta, kustuma). On povus formacar la verbo ociar être de loisir ; de qua : ociant‑a, ‑o qui est de loisir, qui a du loisir (min forta kam ocioza). — Oci-oza D. müssig ; E. idle, unoccupied ; F. oisif, désoeuvré ; I. ozioso ; S. ocioso.
Rajuntar [FIS] D. einholen, ereilen ; E. to overtake ; F. rattraper, rejoindre ; I. raggiungere ; S. volver a juntar. — Def. : atingar ulu (od ulo) sequante lu kun plu granda rapideso.
Serar [FI] D. drücken, pressen, klemmen ; E. press, tie ; F. serrer ; I. serrare, stringere ; S. estrechar. — To esas nek presar, nek ligar ; ex. serar la denti, serar nodo, junturo, skrubo, freno, e c. Ica vorto esas aparte necesa en tekniko. Forsan on povus derivar de ol serilo en la senco di (universala) visilo, qua ne semblis sat preciza. — Kontrajo : Mal-serar (plu bone : des-serar).
Sesgar [S] D. ausschneiden ; E. to cut low ; F. échancrer ; I. incavare ; S. escotar, sesgar. — Kad forsan on preferus echankrar ?
Skrachar [E] D. kratzen ; E. to scratch ; F. égratigner ; I. graffiare ; S. arañar. — N. B. : skrachar ne esas pelolacerar (F. écorcher). On bezonas do specala radiko. La radiko E. rekomendesas da la nombro, ed anke da sa simileso a la vorto D.
Springar [DE] D. sich stürzen, losspringen ; E. to spring ; F. s’élancer ; I. slanciarsi ; S. lanzarse. — Springo (F. élan) ; spring-eskar (F. prendre son élan). To esas nek saltar nek lansar su, quale montras la derivaji.
Stifar [DE] steifen, stärken ; E. starch ; F. empeser, raidir par un empois ; I. inamidare ; S. almidonar. — Stifita povus uzesar metafore en la senco D. steif ; E. stiff ; F. empesé ; por qua on ne povus uzar… amelizita.
Sur-nomacho D. Spott‑, Spitz-name ; E. nickname ; F. sobriquet ; I. soprannome ; S. apodo, mote. — Def. : surnomo malpri-