formae nomina demonstrant11 habere ea in se ex quibus deriuantur, ut ‘herbidus’ qui herbas habet…
In ‘bundus’ uero desinentia similitudinem habere significant, ut ‘uitabundus12,13’ similis uitanti…‘moribundus14’ similis morienti…
…‘causor15 causaris causabundus’…‘ludis ludibundus16’… Excipitur alternitatis causa17 ‘rubicundus,’ quod in paenultima syllaba pro b c habuit, ne sit absonum, si ‘rubibundus’ dicamus.
P. 59b
Tertia forma in ‘dus’ terminantium est participialis…et significat dignum esse aliquem1 eo2, quod demonstratur3, ut ‘laudandus4’ laude dignus, ‘amandus5’ dignus amari…‘legendus6’ dignus legi, ‘loquendus7’ dignus de quo loquantur[1] homines.
In ‘lus’ desinentium formae similes sunt diminutiuis8…ut annus anniculus8a… Extremas partes9 syllabarum finalium siue extremas syllabas10, si sint purae11, in ‘ulus’ uertunt, excepto anniculo12 differentiae causa: nam ‘annulus’ deminutiuum est13. ‘Nouacula14,15 a ‘nouo nouas’ deriuatur.
In ‘sus’ duplicem habent formam: uel enim participialia sunt…et res incorporales significant…ut.. ‘uersus’—quod ab incorporali re16
11: isfollus inna ninni som inne[2] inna nanmmann húataat 12: immgabthach 13: ní fír immgabail is cosmail[3] indí immaimmgaib 14: bathach reliqua 15: arcoimddim [man. al.] reus iudicor 16: cluichech 17: .i. conroib ailidetu ⁊ dechor etir indí ṡillaib arit cosmaili
P. 59b
1: dofoirṅde inrucus neich 2: indí reliqua 3: inchiall fil indib isciall innriccso 4: is huisse amolath 5: húise aṡerc 6: is huise alegend 7: is uise aisṅdís de 8: ar chuit suin tantum 8a: bliadnide[4] 9: rann disillaib 10: inógai 11: cen chonnsona 12: non annulus dirruidigthe anniculus digabthach immurgu anulus 13: dígabthach óndí as ánus cuáirt[5] .i. brefe anulus bréfean 14: núide[6] 15: lui[7] 16: is neph chorpde intan as dognim menmmann reliqua ut in alio
11. manifest in their meaning is the meaning of the nouns from which they are (derived). 13. it is not a true avoidance: it is a likeness of one who avoids. 15. I bring forward in excuse. 17. so that there may be alternation and difference between the two syllables, for they are alike.
P. 59b
1. it signifies the worth of some one. 3. the meaning that is in them is a meaning of worthiness. 4. it is just to praise him. 5. it is just to love him. 6. it is just to read him. 7. it is just to speak of him. 8. as to sound only. 9. a part of a syllable. 10. (the syllable) in (its) totality. 11. without consonants. 12. not annulus: anniculus is the derivative: anulus, however, the diminutive. 13. a diminutive from anus (a circle) i.e. a hole, anulus a small hole. 16. it is incorporeal when it is (refers to) an act of the mind etc.
- ↑ MS. loquentur
- ↑ om. MS., corr. Ascoli
- ↑ as this is an unparalleled construction of cosmail, leg. cosmailius J.S. or cosmaile as in Corm. s.v. Buanand, W.S.
- ↑ cf. Sg. 49b9
- ↑ written above ánus
- ↑ núide written over noua-, lui over ‑la. nouacula eo quod innouat faciem, Isid. Etym. Lib. xx. 13, 4, hinter núide etwas ausradiert (sol…?), Thurneysen
- ↑ lai, Windisch