cum de uxore Elymi Gorge loquitur. …‘follis2’ . . ‘curuis[1]3’… Excipiuntur ‘haec bipinnis4’ πέλεκυς[2]5 quod ideo femininum est quod quasi adiectiuum est, securis6 πελεκεῖος[3] uel quod a pinna7, quod ipsum quoque femininum8 est, componitur. Sed magis adiectiuum9 hoc esse Virgilius ostendit…ponens in XI:
Excipitur12 etiam ‘canis’ commune, quod et natura sic ostendit13. …‘clunis14’ tam masculini quam feminini generis usurpauit auctoritas in una eademque significatione15. Iuuenalis in IIII[4]:
Ad terram tremulo discendunt clune16 puellae.
Multa…confudisse genera inueniuntur uetustissimi, quos non sequimur17, ut ‘haec amnis,’ ‘funis,’ ‘anguis.’ Composita18 .. si adiectiua fiant, communia sunt, ut ‘hic sanguis’ ‘hic’ et ‘haec ex(s)anguis19’….
P. 67b
‘cuspis1,’ ‘hic’ et ‘haec tricuspis2.’ … ‘neptis3,4’ .. ‘peluis5’ ..
…‘cassis6’…‘lis’ quoque ‘litis7.’ Graeca uero eandem habentia
2: bolcsithe 3: cliab 4: .i. deáith 5: .i. biáilde .i. femininum innagrece tis 6: biail 7: .i. ette ꝉ benn múir ꝉ pinna áith 8: ⁊ istren amal sodin 9: foncheill toissech[5] 10: occo esorcuin 11: indhuinnius ardd 12: doformagar briathar híc iterum fobíth as nathchian[6] inbriathar remeperthe ꝉ is excipitur as maith tuass niexcipiuntur · · · 13: quia sit[7] banchu 14: coche ꝉ less 15: hiceill 16: onchochu 17: .i. amal asberar haec amnis reliqua ⁊ itmasculinni immurgu linni 18: iarnacomsuidigud 19: bán ·
P. 67b
1: .i. airmtiud[8] .i. fograinne 2: treode ꝉ trecoste[9] .i. níbísón[10] tribus pedibus 3: .i. necht · 4.: [in marg.] ingen bráthar .i. femininum indí as nepos ut postea dicet · 5: loathar 6: barr 7: immargal is femininum dano ⁊ ata forbart and
2. bellows. 3. a basket. 5. i.e. belonging to an axe, i.e. the feminine of the Greek below. 7. i.e. a wing or a pinnacle of a rampart. 8. and it is a substantive in that case. 9. according to the first sense. 10. a-smiting it. 11. the tall ash-tree. 12. a verb (excipitur) is added here again, because the verb aforesaid is very remote. Or it is excipitur that is right above, not excipiuntur. 13. because there is a she-dog. 17. i.e. as haec amnis etc. is said, and yet with us they are masculine. 18. after their composition.
P. 67b
2. three-pointed or three-footed, i.e. it is not tribus pedibus. 4. a brother’s daughter, the feminine of nepos, as he will say afterwards. 7. contest: it is feminine and there is accretion in it.
- ↑ leg. corbis
- ↑ MS. πηληκυν
- ↑ MS. πηληκηος securis
- ↑ MS. vi
- ↑ MS. tḣoissech, with punctum delens over the first h
- ↑ MS. nath chian
- ↑ leg. fit
- ↑ ermited, ermted Trip. Life, 196, l. 8. irmtiud LU. 88b 26. o eirptiud .i. o erlonn (gl. a cospite) H. 2. 16, col. 97
- ↑ recte trechoste
- ↑ leg. ní bí són ‘something which is with,’ J.S.