Jump to content

Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/170

From Wikisource
This page has been proofread.
124
Non-Biblical Glosses and Scholia.

feminina sunt…‘pellex9’ ‘carex10,’ βουτομων[1]11… Alia…masculina sunt: …‘culex12,’ ‘pollex13’ .. ‘murex14,’ ‘cortex15’…   ‘ueruex16’ …masculinum est. Iuuenalis in I:

et elixi17 uerbecis labra comedit.

P. 69a

…‘hic uarix1,’ ‘radix2.’ Excipitur ‘haec salix3’..

Et filicem curuis inuisam4 pascit aratris.

‘clasendix5’ quod significat concham qua signum6 tegitur. ..‘haec matrix7,’ ‘cornix8,’ ‘lodix9’…natrix10… Lucanus in VIIII:

Et natrix11 uiolator12 aquae.

Potest tamen hoc et figurate ad serpentem13 uideri redditum14, quod etiam15 feminino genere profertur, ut idem :

    hinc maxima serpens
Pithon16,

sicut :

Praeneste sub ipsa17


9: mertrechtudrachtaidben imtha .i. arindí dodúrget innafiru doǽtrud friudo debuid10: nomen féiuir11: .i, damthóbae12: cuil13: orddu lámae14: cocuir[2]15: rusc16: molt17: bruithi l ·

P. 69a

1: brecc[3]2: .i. nomen holeris ⁊ quando radix meccon prodvcit · ra ·   3: sail ꝉ fit salio salix a se reliqua4: miscsich[4]5: .i. aesc[5] .i. combad argair aicnid adrímed insuidiguth6: .i. rind .i. quia nomen sideris cancer et fit in medio conchae · ·   7: mátharlach8: adircliu9: sléicruamnaediol[6]10: tonnátech11: ind nathirsin12: élnithid13: .i. aacomol frisan ainmm nád ḟil hi coibgi acht hifóetsecht .i. serpens   14: accomoltae15: cid16: issed aainmm   17: fon praeneste sin


9. a harlot or exciter or concubine: because they excite the men to fornicate with them, or to quarrel.   10. name of a grass.   11. i.e. ‘ox-cutting’ (βούτομον).

P. 69a

1. speckled.   2. i.e. the name of a vegetable, and when it means radix ‘a root’ it lengthens the ra.   5. i.e. a shell-fish, i.e. so he would reckon the position for shortness of nature[7].   6. i.e. a constellation.   9. ..(?) or haircloth (?) or..[8]?   10. poisonous.   11. that snake.   13. i.e. its connexion with the noun which is not in the context, but is understood i.e. serpens (uiolator).   14. connected.   16. this is its name.   17. under that (city of) Praeneste.

  1. leg. βούτομον
  2. leg. corcuir
  3. the glossator mistakes uarix for uarius
  4. MS. miscich
  5. cf. est concha aesc, Leyd. Prise. 161. KZ. xxxv. 152
  6. the meaning of these words is obscure: lodix ‘ornamentum muliebre,’ Corpus Gl. Lat. v. 506
  7. i.e. e must be short even before the double consonant
  8. sleic is rendered by ‘soap’ in Laws iv. 318