Nee tamen id* prohibuit participia ad perfeetorum regulam nasei"; dicimus ">niin 'iens, adiens, quiens, pollens, insigniens.'
Quaeritur 'ortuni ortuS' an 'oritum oritu,' unde 'oriturus.' P. I9lb In anomalis quoque supra dictae regulae- seruantur... (i. p. 559)
Vnde et 'osus' pro praesenti, et 'meminens^' pro praeterito licet" P. 192a accipere... (i. p. 560)
Sunt tamen quaedam participia, quorum ([uamuis deficiant uerba P. 192 b in usu ratio tamen analogiae quod dici possunt ostendit, ut (i- p. 561) ' triumphatus,' 'erratus'... Quid enim prohibet uerbis quoque (i. p. 562) loeorum uti^ nisi auctoritas deficeret ? Nee mirura hoc fieri in participiis^... ...'ocior*' quasi ab oco, quod in usu non est, licet a Graeco est co/cew?"®...
...'trabeatus"'...'armatus' oo7rXt<r6t9 • kul • oo'rrtaTi]<;"".
...a participiis participia*^ non possunt nasci nee uerba^.. P- I93a
Nam 'frugi'...et similia non deficiunt aliquo casu certo, sed pro ('• P- 563) omni casu eadem terminatione funguntur^ quamuis'^ possunt haec (^- P- ^^^) eadem figurate magis prolata...per genetiuum uel datiuum quam indeclinabilia esse uideri... Sic 'frugi homo/ id est 'qui frugi est,' hoc est 'utilitati^'...
../qui amauit*' 09 i<l>i'qaev'^, id est o ^tXi]cra<i^... ...ubiP. 193b (i. p. 565)
4. .i. ind • i airdixa dohuith indih 5. ar issamlaid ataat P- 191 a
inna ranngabala ama nobed^ • e • re • bam • in pr-aeterito impe/'fecto • •
1. .i. ?'n • ortum bis do 7 reliqua 2. .i. ci^uthsiigiheo narann- P. 191b gabal todochaidi 7 secAmadachti a^ sopino 7 reliqua
1. .i. ni airberai' freciidairc asuidiu immurgu p. 192a
1. yb -r- 2. arambera nech biuth 3. .i. erchrw warn P. 192 b briatliar ua nibiat 4. .i. comY>aratiuus .i. amal bid on posit asbert' ocus 5. cenodfil posit grecda do 6. trabda • traba uestis 7. "participium 7 sic in reliquis masiied amin
1. arciabeith amantis amandus ni dir'uidigud acht iscrathadP'i93& 2. archuit ceille 2 a. adaas 3. dotharbataid
1. arrocar P- 193 b
4. i.e. the fact that the long i is in them. 5. for 'tis thus that the P. 191a
participles are, as if there were e before -bam in the preterite imperfect. continued
1. i.e. whether it is ortum that it has etc. 2. i.e. (the rules) of the p. I9ib formation of the participles of the future and preterite from the supine *fec.
1. i.e. a present, however, is not derived from this (meviinens). p. 192 a
1. (deponents) in r^. 2. that anyone should use. 3. i.e. the P. 192b defect 1 of the verbs from which they come. 4. i.e. a comparative, ^o i.e. as if it were from the positive ocus. 5. though there is a Greek positive to it. 6. if it be so.
1. for though there be amantis, amandus, it is not derivation, but P» 193 a formation. 2. as regards meaning.
1. when he has loved. P. 193 b
a: MS. liquet
b: MS. OKecoc
c: recte 6 ottX/tt/s: over oTrXiarrii is written par 7 sic in
d: MS. €<f>ik€ffti>
e: MS. os f<pceffas
f: for the omission of the relative n cf. Sg. S"» 15, 32» 1, 50» 3, 68" 9
g: MS. 7
h: i.e. deponents from which such transitive participles as triumphatu», erratus would naturally come