1. Nsg ohne Endung wie traig, z. B.
ein m. Schuld', DA cinaid und ein, Dpi cintaib, A cin(n)ta.
eirr m. 'Wagenkämpfer', G erred, Dpi erredaib errethaib.
cing m. 'Held', G ciuged cingeth (DApl unbelegt).
mil m. 'Soldat', G miled, Dpi miled(a)ib (aber mute 'Kriegsdienst').
ap abb m. 'Abt', G apad, Dpi apth(a)ib.
sui und soi (später belegt) m. 'Weiser', G suad, Dpi suidib (aber später suithe 'Weisheit'); ebenso dui 'Unweiser'.
drut m. 'Zauberer', G druad, Ndu druith.
cre f. 'Lehm', G criad, DA crieid.
de f. 'Rauch', G diad.
luch f. 'Maus', G (später belegt) lochad, DA lochaid, Apl lochtha.
Der Vokalwechsel ist auffällig, vgl. kymr. llygod breton. logod c Mäuse', gall. Lucottos Aoukotikvo?. Die Grundform des Nsg ist nicht klar; -öts oder -öt hätte -u ergeben, -öts würde *loch erwarten lassen. Hatte sich der Nominativ an die Feminina auf -ü (§ 298) angeschlossen?
2. Nsg auf -i wie fili (vgl. Ogom Gsg velitas Macal. 70).
oigi öegi m. 'Gast', G oiged, Apl oigetha Wb 28d28 (aber oigedacht 'Gastlichkeit' 26 b 24).
3. Nsg auf -e wie teng(a)e, z. B.
asc(a)e 'Nebenbuhler', G asead, Dpi ascadaib (Vpl ascadu ? s. §315).
tene m. 'Feuer', G tened, D tenid und ten Ml 31 d 4 (wohl tein zu lesen wie in späteren Belegen), Dpi tein(n)tib.
Zu beachten ist die vom N verschiedene kürzere Form des Dsg (Grundform *tenetT), auch als Komposizionsform: ten-lach 'Herd' neben tene-fott c Feuerhar Vgl. kymr. breton. tan c Feuer.
ni(a)e m. 'Neffe', G niad (Ogom niotta Macal. 71, arch. nieth Annais of Ulster, a. 692); Plural unbelegt.