Jump to content

Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/1110

From Wikisource
This page has not been proofread.


vos
1075


1973; P/M 1985;Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879, LD DLS 2002) Ⓘ volontà Ⓓ Wille
2 con riferimento alle singole deliberazioni in cui si determina e si risolve la facoltà di tendere con decisione e piena autonomia alla realizzazione di fini determinati (gad. B 1763; A 1879; Ma 1950; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ volontà Ⓓ Wille ◇ a) Nost dover él dunca, che nes sometunse a la süa santa vorentè, e ch’in vigne cunt ne pensunse, dijunse o fajunse nia che podess ester contrare a so sant onor Nost dovér él dunca, che nes sommettunse a la süa santa vorentè, e ch’iǹ vigne cunt ne pensunse, diŝunse o faŝunse nia che podess estr contrare a sò sant onor DeRüM, Poste BëinDormì1833-1995:257 (MdR); b) Por ascogne les leghermes, che cuntra orenté i bagnâ i edli, sbalzel söl ciaval, y raita asvelt a ce dla trupa Pur ascogne les legrimes, che cuntra orentè i bagnà i oudli, sbalzel soul ciaval, e reita svelto a ciè d’la truppa DeclaraJM, SantaGenofefa1878:8 (Badia); c) mi cara bona Stina, / Chetu, che tu me toles / Cun volontà devina? mi kara bona Stina, / Ke tu, ke tu me toles / Kun volontà divina? PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:57 (grd.)
bona volonté (gad. DLS 2002, grd. DLS 2002, fas. DLS 2002, fod. DLS 2002, amp., LD DLS 2002, MdR) Ⓘ buona volontà Ⓓ guter Wille ◇ a) Mo iö pënse insciö, che i rić e i gragn vade forsce gën e de bona vorentè a se fà soldà. Mó jeu pënse insceu, ch’i riçh e i gragn vade forŝe giaǹ e de bonna vorentè a se fà soldà. DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:262 (MdR); b) Ascoltede le Vangele y les s. dotrines cun bona orenté, y gnarëis dagnora plü da bëgn Ascoltede ‘l Vangele e les s. dottrines cung bona orentè, e gnareis dagnara plou da bengn’ DeclaraJM, SantaGenofefa1878:120 (Badia).

volonté (fod., LD) ↦ volonté.

volp Ⓔ VULPĒS (EWD 5, 93) 6 1763 na olp ‘vulpes’ (Bartolomei1763-1976:89)
gad. olp mar. olp Badia olp grd. bolp fas. bolp moe. volp fod. volp, olp col. bolp amp. volpe, olpe LD volp
s.f. Ⓜ volpes
1 canide di medie dimensioni, con muso allungato e denti taglienti (gad. B 1763; A 1879; A 1895; G 1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; G 1923; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ volpe Ⓓ Fuchs ◇ a) Eco, i mena anche ra volpe / Vecia, fin a śì al so luó Ecco, i mena anche ra volpe / Veccia, fina zì al so luò Anonim, ManageriaComunal1873-1973:35 (amp.); b) ara l’â vistí de na bela pel de rehl inzinciorada, ch’ara i â na ota tut tl bosch fora dla bocia a na olp ella l’ā vistì d’na bella pell d’rechl inzinzorada, ch’ella i ā na ŏta tut t’ l bosc fora d’la boccia a na ŏlp DeclaraJM, SantaGenofefa1878:44 (Badia); c) De nöt urlâ les olps dal frëit, y le bosch ingherdenî dai urli di lus De noutt urlā les olps dal freit, e ‘l bosc ingherdenī dai urli d’i luus DeclaraJM, SantaGenofefa1878:61 (Badia)
2 fig. persona molto astuta (amp.) Ⓘ volpe fig.Ⓓ Fuchs fig. ◇ a) El Zardini, chera volpe, / ‘l ea el capo, ma in scondon / el menava chi outre tolpe El Zardini, chéra volpe, / ‘l eva el capo, ma in scondon / el menava chi outre tolpe DegasperF, CodaBadiote1860-2013:472 (amp.).

volp (moe., fod., LD) ↦ volp.

volpe (amp.) ↦ volp.

volpon Ⓔ deriv. di volp (EWD 5, 94) 6 1844 volpon (DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:117)
fod. volpon amp. volpon
s.m.f. Ⓜ volpons, volpona, volpones
persona molto astuta (fod. Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005, amp.) Ⓘ volpe Ⓓ Fuchs ◇ a) Michel saldo stà a temon, / el i mena par ra berna, / el i reje da volpon Michèl saldo sta a temón, / el i mena para berna, / el i rège da volpón DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:117 (amp.); b) Sé de tropa bona fede / I volpoi ve pó inbroià Se de troppa bona fede / I volpòi ve pò imbroià Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:22 (amp.).

volpon (fod., amp.) ↦ volpon.

voltà (amp.) ↦ oltà.

vonśe (amp.) ↦ onje.

vontura (amp.) ↦ ontura.

voo (amp.) ↦ uef.

voré (amp.) ↦ volei.

vorëi (MdR) ↦ volei.

vorentè (MdR) ↦ volonté.

vorentiera (amp.) ↦ volentiera.

voro (amp.) ↦ our.

vos Ⓔ VŌS (EWD 5, 120) 6 1632 (manè da) vos (Proclama1632-1991:160)
gad. os mar. os Badia os grd. vo fas. vo caz. vo bra. voi moe. voi fod. vos col. voi amp. vos, vosc † LD vos MdR vos
pron.
1 pronome di seconda persona plurale, usato cioè dalla persona che parla quando si riferisce ad altre persone realmente o idealmente presenti (gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ voi Ⓓ ihr ◇ a) Vo mutons, autëis la veles / do dinei y do la beles. Vo Mutons, auteis la Völes / do Dinei y do la Bölles. PlonerM, VedlaMuta1828*-2013:142 (grd.); b) Jide pö demà vos jogn, che iö vëgne pa bëin do iö, con la grazia de Die. Ĝide peu demà vos ĵogn, che jeu vëgne pa bëiǹ dò jeu, coǹ la grazia de Die. DeRüM, CurtSuramunt1833-1995:281 (MdR); c) Mo voi cinch ben da grignar bie, / Chest scì dassen ve l die. / Vegnì de dì, se ve fidade, / A ciapar cater stafilade. Mo voi čink beng da grignár bie, / Kes ši da seng ve l die. / Vegnì de dì, se ve fidade, / A čapar kater stafilade. BrunelG, MusciatSalin1845:11 (bra.); d) Os ne savëis os ci ch’al é sté. / Iocl dl Vedl savess pa cunté! Os ne savês os ćî ch’al é stè. / Iocl dl Vedl savess pa contè! PescostaC, OrcoIocl1858-1994:231 (Badia); e) Aré zerto anche vos / de sta storia cognizion / ma ió taje no no pos, / e se parlo éi ben rajon Avaré zèrto anche vos / de sta storia cognizion / ma io taje nò no pos, / e se parlo éi ben rajon DegasperF, CodaBadiote1860-2013:471 (amp.); f) Jide ënghe vo te mi vinia a lauré, dij ël a chëi, che ve daré na cossa iusta! S̄ide ànche vo te mi vigna a laurè, diŝ ël a chëi, che vë darè na còssa justa! VianUA, LaurancVinia1864:194 (grd.)
2 forma allocutiva per rivolgersi a una singola persona con la quale non si avesse tale confidenza da potere usare il tu (gad. A 1879; Ma 1950; V/P 1998, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005, amp. C 1986; Q/K/F 1988, MdR) Ⓘ voi, Lei Ⓓ Sie ◇ a) Un crauniova n auter, ch’ël rejona da mat, y da musciat. L ie vëira, respuend l auter: ma rejone nsci, acioche vo me ntendëise. Ung crau-