Jump to content

Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/1109

From Wikisource
This page has not been proofread.


volei
1074


spressione (grd., fod., amp., MdR) Ⓘ volere Ⓓ wollen ◇ a) Ie te ue pa bën fé veder, / Te cunësce bën Cristina, / Tu ies fauza, tu ies fina, / Tu ies furba, malandrina, / Ma deguni la ndevina. Ie te ue pa bën fe veder, / Te kunëshe bën Kristina, / Tu ies fauza, tu ies fina, / Tu ies furba, malandrina, / Ma negun la indevina. PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:58 (grd.); b) Scé, vorun pa odëi, sce ël va bëin. Ŝé, voruǹ pa odëi, ŝ’ ël va bëiǹ. DeRüM, MePortëiseViesta1833-1995:251 (MdR); c) Voi mo vede, se i ra ciato, / se ra tolo del bon ves voi mo vede, se i ra ciato, / se ra tòlo del bon vès DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:110 (amp.); d) Oh sce savësse chëla di autri, o la vosta, po ulassais avëi ngërt! O ŝe savess chëlla dei autri, o la vòsta, pò ulasais avëi ingert! VianUA, JanTone1864:198 (grd.); e) Avé mile rajos; ma ce voreo? / Negun ‘l é in cajo de ‘l fei stà de meo… Avè mille rasos; ma ciè voreo? / Negun l’è in caso del fei sta de meo… DegasperF, AgostinoCostantini1860:1 (amp.); f) Ci voleo? La providenza à destinà così. Ĉi voleo? La provvidenza ha destinà così. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:431 (col.)
s.m. sg.
la tensione a realizzare un desiderio o un proposito, volontà (gad. P/P 1966; V/P 1998, grd. F 2002, fas. Mz 1976; DILF 2013) Ⓘ volere Ⓓ Wille ◇ a) mo sce t’un ascorjaras n de o l’ater de to fal, mëtete en pesc, che tö te m’as dagnora amé, y tö ne t’as colpa de mia mort:… ara é l’orëi d’Idî mo s’ t’ n’ascorjeràs ‘ng dè o l’at’r de to fal, mettete in pesc’, chè tou t’ m’às dognara amè, e tou nè t’às colpa de mia mort:… ella é l’urei d’Iddì DeclaraJM, SantaGenofefa1878:22 (Badia); b) Dáte pesc, Sigfrid, y tëgn döt fat dal orëi d’Idî. Dàte pesc’, Sigfrid, e tengn’ dutt fatt dall’ orei d’Iddì. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:93 (Badia)
no en volei savei (amp.) Ⓘ non voler saperne Ⓓ davon nichts wissen wollen ◇ a) E s’ ’es ea tropo modestes / I no vorea in saé mia. E se s’ea troppo modestes / I no vorréa insavé mía. Anonim, Monumento1873:2 (amp.) ◆

volei ben (gad. A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. G 1879; G 1923; L 1933; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. Pz 1989; P/M 1985; Ms 2005; DLS 2002, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ voler bene, amare Ⓓ gern haben, lieben ◇ a) Cara mina! / M’ues bon mo? / Ies bën ënghe drët nton? Kara mina! / M’ues bon mo? / Ies bën ënke drët nton? PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:56 (grd.); b) Ne l’ëise odü incö dant a Idî / Tan nosc bëgn ch’al chirî, / Al periâ por ël, por nos, / I orun bun ch’al é tan pros. Në laissë odü incö dant ai Di / Tang nos baing ch’Al chiri, / Al përià por Al, por nòs, / I’ orung bung ch’Al ë tang pròs. PescostaC, SonëtCoratBadia1852:2 (Badia); c) Oh! per compirge vosc azet, / Confidà en El volege ben jent, / Dapò l piovan sarà content / Mo soraldut portage respet Oh! per compirge vos atzet, / Confidà ‘n El volee beng xent, / Dapò ‘l Piovang sarà content / Mo sora ‘l dut portae respet BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:256 (bra.); d) No s’el pó vede senza i voré ben / Propio dassen… No s’el po véde senza i voré ben / Propio da sen… DegasperF, AgostinoCostantini1860:1 (amp.); e) "Ne nes ól plü bun Chël Bel Dî, ch’al nes tol döt, o vëgnel prësc la fin dl monn?" "Nè nes ole plou bung Calbeldì, ch’el nes tol dutt, o vegnel presc’ la fing dl mon?" DeclaraJM, SantaGenofefa1878:54 (Badia) ◆ volei dì 1 (gad. V/P 1998; DLS 2002, grd. DLS 2002, fas. DLS 2002, fod. DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ significare, voler dire Ⓓ heißen, bedeuten, besagen ◇ a) Tö as edli, che lomina / Chësc ó dí, che t’es furbetina. Tö has ödli, che lumina / Käsch ho dì, che t’es forbettina. PezzeiJF, MCamploj1819-2010:197 (Badia); b) Intëneste ći che chëst ó dì? / B. Chëst intëni bëin, signur Curat. Ël ó mefo dì: olà che le Signur Idie à piantè na gran fortüna e benedisciun, ilò mënel inće crusc e tribolaziuns. Intëneste çhi che quëst ó dì? / B. Quëst intëni bëiǹ, Signur Curat. Ël ó meffo dì: olà che le Signur Iddie ha piantè ‘na graǹ fortüna e benediŝiun, illò mënel inçhié cruŝ e tribolaziuǹs. DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:261 (MdR); c) ‘l à sentù, ch’i sonaa e i ciantaa, e l’à ciamà un servidor e i à domandà, cie che vorea dì sta roba. l’ha sentù, ch’i sonava e i ciantava, e l’ha ciamà un servidor e gli ha domandà, ciè che vorea dì sta roba. ConstantiniM, FiProdigoAMP1841-1986:256 (amp.) 2 (gad.) Ⓘ parere Ⓓ scheinen ◇ a) Sën vëgnai a per a per, / Oressel dí, a se scialdé. Söng vögnai a per a per / Oresöl di a sö Schaldö. AgreiterT, ConLizonza1838-1967:134 (mar.).

volei (fod., col., LD) ↦ volei.

volentiera Ⓔ ven. volentiera (Elwert 1943:65) 6 1832 bolintiera (HallerJTh, FigliolProdigoCAZ1832:144)
fas. bolintiera caz. bolintiera bra. bolintiera moe. bolintiera col. volentiera amp. vorentiera
avv.
di buona voglia, di buon grado, con piacere (fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, col. Pz 1989, amp. C 1986; DLS 2002) Ⓘ volentieri Ⓓ gern ◇ a) E el volea bolintiera s’empienir so venter con ghiandes che magnèa i porcìe; ma nesciugn ge n dajea. E el voléa volentiera s’inplenir so venter con glandes che magnéa i porzhie; ma neshun j’en daséa. HallerJTh, FigliolProdigoCAZ1832:144 (bra.); b) Oh, per chel no é po nia paura, azi la volesse po veder bolintiera, che se la é tant bela che vo, dapò me n vae bolintiera e content. veder bolintiera, che se la é tant bela che vo, dapò me n vae bolintiera e content. Oh! per kel no e pò nia paura, anʒi la volese po vedér bolentiera, ke se la é tan bela ke vo, dapò me n vae bolentiera e kontent. BrunelG, Cianbolpin1866:4 (caz.); c) Diversi se n lasa fora, che i starave pì volentiera con noi tirolesi. Diversi ʃen lassa fora, che i starave pì volentieri con noi tirolesi. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432 (col.); d) perché posse emparar da ti a soportar pazientemente la mia, che giö (el Segnoredio lo sà) se demò podesse farlo, cotant volentiera che te la zederìa a ti, jache tu es n scì bon portador. perchè pozze ‘nparar da ti a zopportar pazientemente la mia, che giö (el Zegnoredio lo za) ze de mo podezze farlo, cotant volentiera che te la zederìa a ti, sacchè tu ez en si bon portador. SommavillaA, DecameronIXMOE1875:639 (moe.); e) perché con l’emparar da te ió posse comportar pazientementer la mia, la cala, Dio sà, se ió l podesse far, bolintiera te la donasse, perché coscì bon portador tu te es perché co̬ll’ imparar da te iò̬ posse co̬mportar pazientementer la mia, la cala, Dio sa, se iò̬ ‘l po̱dössę far, vo̬lentięra tęla do̬nasse, perché co̬šì bon partador tu te es RifesserJB, DecameronIXBRA1875:649 (bra.).

volentiera (col.) ↦ volentiera.

voler (fas., caz., bra., moe.) ↦ volei.

volgia (Soraga) ↦ odla.

volontà (fas., col., amp.) ↦ volonté.

volonté Ⓔ VOLUNTĀS (EWD 5, 114) 6 1763 voluntà ‘voluntas’ (Bartolomei1763-1976:106)
gad. orenté mar. orenté Badia orentè grd. ulentà fas. volontà fod. volonté col. volontà amp. volontà LD volonté MdR vorentè
s.f. Ⓜ volontés
1 facoltà di tendere con decisione e piena autonomia alla realizzazione di fini determinati (gad. B 1763; A 1879; Ma 1950; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe