diornista (amp.) ↦ diornist.
diotelpaie (fod.) ↦ dietelpaie.
diou (amp.) ↦ diaol.
dir (fas., caz., bra., moe.) ↦ dì.
direzion Ⓔ it. direzione (EWD 3, 60) 6 1878 direziun (DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:32)
gad. direziun mar. direziun Badia direziun grd. direzion fas. direzion fod. direzion amp. direzion LD direzion
s.f. Ⓜ direzions
la parte o il punto verso cui è diretta una persona o si muove una cosa (gad. P/P 1966; V/P 1998; DLS
2002, grd. F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DLS
2002; DILF 2013, fod. Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp.
DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ direzione Ⓓ Richtung ◇ a) Debla duncue y fiaca, le bambin al col, sirâra sot nëi y plöia
por chël desert spaventus, zënza direziun y zil Debla dunque e fiacca, ‘l bambing al cōl, ſirāla soutt nei e plouia pur
chel deſert spaventùs, zeinza direziung e zìl DeclaraJM, SantaGenofefa1878:32 (Badia).
direzion (grd., fas., fod., amp., LD) ↦ direzion.
direziun (gad., mar., Badia) ↦ direzion.
dirito (amp.) ↦ derito.
discepol (fod.) ↦ discepul.
discépol (fas.) ↦ discepul.
discepolo (mar.) ↦ discepul.
discepul Ⓔ it. discepolo 6 1864 discepoli pl. (VianUA, SumënzaSëna1864:195)
gad. discepul mar. discepolo Badia discepul grd. discepul fas.
discépol fod. discepol LD discepul
s.m. Ⓜ discepui
1 ciascuno degli apostoli e degli altri convertiti
che seguirono gesù e predicarono la sua dottrina (gad. V/P 1998; DLS 2002, grd. F 2002; DLS 2002, fas.
R 1914/99; DLS 2002; DILF 2013, fod. DLS 2002; Ms 2005,
LD DLS 2002) Ⓘ discepolo Ⓓ Jünger ◇ a) I discepuli,
che no ntendova sta parabula, à prià si Maester, ch’ël la
ulëssa spieghé. I discepoli, chë no intendòva sta paràbola,
hà prià si Maester, ch’ël la ulëss spieghè. VianUA, SumënzaSëna1864:195 (grd.)
2 chi studia sotto la guida e alla scuola di un maestro (gad. DLS 2002, grd. F 2002; DLS 2002, fas. DLS
2002; DILF 2013, fod. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ discepolo Ⓓ Schüler ◇ a) É le discepul fortuné, / So maester sc’
ël pó somié. È ‘l discepol Fortunè, / So Maest’r s’ el po somiè. DeclaraJM, MëssaFreinademez1875:1 (Badia).
discepul (gad., Badia, grd., LD) ↦ discepul.
discordia (amp.) ↦ descordia.
discorsif (gad., Badia) ↦ descursif.
discorso (amp.) ↦ descors.
discurs (gad., Badia) ↦ descors.
disdot (col.) ↦ dejedot.
disdoto (amp.) ↦ dejedot.
disegno (amp.) ↦ dessegn.
disgrazié (col.) ↦ desgrazié.
disnà (col., amp.) ↦ disné.
disnar (bra., moe.) ↦ disné.
disné Ⓔ it. desinare, disinare (Gsell 1993b:185) 6 1841 disnà (ConstantiniM, FiProdigoAMP1841-1986:256)
fas. disnèr caz. disnèr bra. disnar moe. disnar col. disnà amp. disnà
s.m. Ⓜ disnés
il pasto di mezzogiorno (amp. Q/K/F 1982; C 1986) Ⓘ
pranzo Ⓓ Mittagessen ◇ a) dime non éelo un doer de fei
un bon disnà e de stà alegre dime non èvelo un dover de
fei un bon disnà e de sta allegre ConstantiniM, FiProdigoAMP1841-1986:256 (amp.).
disnèr (fas., caz.) ↦ disné.
disnoe (amp.) ↦ dejenuef.
disonorà (col., amp.) ↦ dejonoré.
diśordin (amp.) ↦ dejorden.
dispet (fod.) ↦ despet.
dispeto (col.) ↦ dospet.
dispiazer (col.) ↦ desplajei.
Dispruch 6 1860 Inspuck (DegasperF, CodaBadiote1860-2013:472)
gad. Desproch grd. Dispruch fas. Dìspruch fod. Inspruch amp.
Inspruch LD Dispruch
topon.
città capitale del tirolo (gad. DLS 2002, grd. G 1923;
F 2002; DLS 2002, fas. DILF 2013, fod. DLS 2002, amp. DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ Innsbruck Ⓓ Innsbruck ◇ a) Al
nosc vescovo i à dito / che son tante de inbroioi / a chi
d’Inspruch po i à scrito / che son dute talianoi Al nos Vescovo i à dito / che son tante de imbroioi / a chi d’Inspruck
po i à scrìto / che son dùte talianoi DegasperF, CodaBadiote1860-2013:472 (amp.).
Dispruch (grd., LD) ↦ Dispruch.
Dìspruch (fas.) ↦ Dispruch.
distrazion (fas., bra., fod., amp.) ↦ destrazion.
distruge (col.) ↦ destruje.
disturbà (col.) ↦ desturbé.
dit Ⓔ deriv. di dì 6 1879 dit (RifesserJB, Plueia1879:107)
grd. dit fas. dit fod. dit amp. dito LD dit
s.m. Ⓜ dic
quanto qualcuno dice o sostiene (grd. F 2002; DLS
2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. P/M 1985; Pz 1989; Ms 2005, amp. C 1986, LD
DLS 2002) Ⓘ detto, proverbio Ⓓ Ausspruch ◇ a) Da tlo
inant ne uei plu me desmencë l dit, che chël ch’Idie manda ie bën minà, bënché l nes per datrai autramënter. da̤ tlo
inánt n’úe-i plu mę dęžmęntxá̤ l dit, kę ka̤l k’ idíe mánda̤ íe
ba̤ŋ miná, ba̤ŋ k’ l nęs pęr da̤trái outra̤má̤ntę̆r. RifesserJB,
Plueia1879:107 (grd.).
dit (grd., fas., fod., LD) ↦ dit.
ditelpai (bra.) ↦ dietelpae.
dito (amp.) ↦ dit.
diton (gad., Badia) ↦ ditongh.
ditongh Ⓔ it. dittongo 6 1878 dittongo (DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:III)
gad. diton Badia diton grd. difton fas. ditongh LD ditongh
s.m. Ⓜ ditongs
gruppo fonetico formato da una semiconsonante
combinata con una vocale nella medesima sillaba
(gad. DLS 2002, grd. F 2002; DLS 2002, fas. DLS 2002; DILF
2013, LD DLS 2002) Ⓘ dittongo Ⓓ Diphthong ◇ a) Le diton ou é mez o y mez u. p.e. sö - suso, incö - oggi. ‘L dittongo ou è mezz o e mezz u. p.e. sou - suso, ingcou - oggi. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:III (Badia).
ditongh (fas., LD) ↦ ditongh.
diurnista (amp.) ↦ diornista.
diverscio (Badia) ↦ diverso.
diverso Ⓔ it. diverso ‹ DĪVERSUS (EWD 3, 106) 6 1833 diversi
(DeRüM, PelegrinRoma1833-1995:275)
gad. diverso Badia diverscio fod. diverso col. diverso MdR diverso
agg. Ⓜ diversi, diversa, diverses
con nomi collettivi, specialmente al plurale, quando sia premesso al sostantivo, indica, più che la diversità, la molteplicità (MdR) Ⓘ diverso Ⓓ verschieden ◇ a) inte l’ospedal di pelegrins, vëgnel n Cardinal a odëi chisc pelegrins ch’ê ilò da diverses provinzies
inte l’ospedäl di pelegriǹs, vëgnl ‘ǹ Cardinal a odëi quìŝ
pelegriǹs ch’ê illò da diverses provincies DeRüM, PelegrinRoma1833-1995:275 (MdR)