1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. A 1879; Pe 1973; P/M
1985; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ fare colazione
Ⓓ frühstücken ◇ a) Śën jonse a gusté. / La cuega porta
su / Dl dut assé y plu. Sën ſhonse a gustè. / La kuega porta
su / Del dut assè i plu. PlonerM, CuraziansBula1828-1915:65
(grd.)
s.m. Ⓜ gostés
il primo pasto del mattino (gad. A 1879; G 1923; P/P
1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L
1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. A 1879; G 1923; Pe
1973; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ colazione Ⓓ Frühstück ◇ a) l pere à cumandà de fé n gran
gusté dla cuntentëza, che l à inò giatà chël che l teniva per
perdù y mort. l’père hà cumandà de fè uŋ gràŋ gustè dalla
cuntëntezza, chë l’hà ino giatà chëll’ chë ‘l tëniva per perdù
y mòrt. VianUA, FiProdigo1864:193 (grd.).
gosté (gad., mar., fod., LD) ↦ gosté.
Gostin (mar., fas., bra.) ↦ Agostin.
got Ⓔ nordit. gòto ‹ GUTTUS (EWD 3, 415) 6 1763 gotte ‘poculum’
(Bartolomei1763-1976:82)
gad. gote mar. goto Badia got grd. got fas. got bra. got fod. got
amp. goto LD got MdR gote
s.m. Ⓜ goc
piccolo recipiente, specialmente di vetro, di varie
forme e misure (gad. B 1763; A 1879; A 1895; G 1923; Ma
1950; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L
1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz
1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; T 1934; Pe
1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879;
Mj 1929; Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR)
Ⓘ bicchiere Ⓓ Becher, Glas ◇ a) Salute! bon seniëur! /
Cul got n tla man / Buvons a Vosc unëur Salute! bon seniëur! / Kul got n tela man / Buonse a Vost unëur PlonerM,
CuraziansBula1828-1915:65 (grd.); b) N gote de vin do le
cafè é sann ël, e mascima le bun vin ne dezipa mai nia ël.
Uǹ gòte de viǹ dò le caffè é san ël, e masŝima le buǹ viǹ ne
decipa mai nia ël. DeRüM, BevundeBozaVin1833-1995:243
(MdR); c) Piens de vin e piens de rost / I à fat l consilio sa
Grava l’ost. / O bela! da le doudesc de not / Con ogneun te
man n got. Plens de ving e plens de rost / I a fat l konsìglio
sa Grava l ost. / O bella! da le dòudeš de not / Kon ognùn
te man ‘n got. BrunelG, MusciatSalin1845:6 (bra.); d) Aló!
animo, da brae! / Tolé dute el goto in man Alo! animo, da
brave! / Tolè dute el goto in man ZardiniB, Rudiferia1852:1
(amp.); e) A Siur Curat dër dilan, / Incö unse düc le gote
en man A Sior Corat dar diolang, / Incö ungse dütg el got
in mang PescostaC, SonëtCoratBadia1852:4 (Badia); f) ‘l
amigo i gote ‘l inpienisce intanto / d’aga de ita e a dute ‘l
in prejenta l’amigo i gote l’impenisce intanto / d’aga de ita
e a dute l’in pregenta DegasperF, TenpeAdes1862-1974:472
(amp.); g) Su, via da brae, / Fajé dassen, / In pes alzave /
Col goto pien. Su, via da brave, / Fagè da sen, / In pès alzave / Colgòto pien. DegasperF, ZambelliMichelli1872-1973:13
(amp.); h) Y tolunde le gote en man / A na viva a San Ciascian. E tollunde ʼl gott’ in mang / A na viva a Sang Ciassang. DeclaraJM, MaringSopplà1878:3 (Badia).
got (Badia, grd., fas., bra., fod., LD) ↦ got.
gota Ⓔ GUTTA (EWD 3, 416) 6 1763 gotta ‘gutta’ (Bartolomei1763-1976:82)
gad. gota mar. gota Badia gota grd. gota fod. gota col. goza amp.
gota LD gota
s.f. Ⓜ gotes
1 minima quantità di liquido che, separandosi da
una massa, assume forma tondeggiante (gad. B 1763;
A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod.
A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms
2005, amp. A 1879; Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS
2002) Ⓘ goccia Ⓓ Tropfen ◇ a) al ne vëgnes spanü ’ci
na gota de sanch ne por mia gauja el nè vegne spanū ci
na gotta de sanc nè pur mia gausa DeclaraJM, SantaGenofefa1878:23 (Badia); b) y delegâ les dlaces sö por i parëis,
ch’ares degorô jö a gran gotes e d’ligā les dlacces sou pur
i pareis, ch’elles degorō jou a grang gottes DeclaraJM, SantaGenofefa1878:70 (Badia)
2 fig. minima quantità di liquido (gad. B 1763; A 1879;
Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1923;
L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. A 1879; T 1934;
Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989 DLS 2002; Ms 2005, amp. A
1879; Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ goccia fig.Ⓓ Tropfen fig. ◇ a) Genofefa pliada sura l’animal
por tera, i á dé ite valgünes gotes de lat Genofefa pliada
sura l’animal pur terra, i à dè ite valgunes gottes d’latt DeclaraJM, SantaGenofefa1878:56 (Badia)
3 liquido acquoso prodotto dalle ghiandole lacrimali (grd. L 1933; F 2002; DLS 2002) Ⓘ lacrima Ⓓ Träne
◇ a) o caro Gejù, che cunsulëis la bona dones che bredla,
ie ve prëie cun gran devozion de dé a chisc mi uedli ruves d’antia gotes, per bradlé l gran numer de mi picëi o
caro Giesu, che cunseleis la bonna donnes che bredla, je ve’
preje cun gran devocion de dè a chis mi uedli ruves d’antia gotes, per bradlö ‘l gran numer de mi piciej RungaudieP, LaStacions1813-1878:90 (grd.); b) Ma ëila no se nfidova jì sot ai uedli de Gejù, y per chësc stajova ëila dovia drë aricëul bradlan, che la gotes tumova sui piesc a
Gejù. Ma ëila no sën fidòva s̄i sott ai uedli di Ges̄ù, y per
chëst stas̄òva ëila dòvia drè ariĉoul bràdlàŋ, che la gottes
tumòva sui pièŝ a Ges̄ù. VianUA, Madalena1864:193 (grd.).
gota (gad., mar., Badia, grd., fod., amp., LD) ↦ gota.
gotà (col.) ↦ goté.
Gotardo (amp.) ↦ Gotert.
Gotart (fas.) ↦ Gotert.
gote (gad., MdR) ↦ got.
goté Ⓔ GUTTĀRE (GsellMM) 6 1763 gottè ‘stillo’ (Bartolomei1763-1976:82)
gad. goté mar. goté Badia gotè grd. guté fod. goté col. gotà LD
goté
v.intr. Ⓜ gota
uscire, cadere, stillare a gocciole (gad. B 1763; A
1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. A
1879; Pe 1973; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002)
Ⓘ gocciolare Ⓓ tropfen, tröpfeln ◇ a) Te chësta spelunca
sgriciorosa ne n’él por te n piz, che ne sides pera frëida;
da chësc ôt töme y fosch gotel tres jö ega Te chesta spelunca sgricceoroſa nen elle pur tè ‘ng pizz, che nè sīi pera freida; da chesc’ ōt tume e fosc gott’l tres jou ega DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:17 (Badia); b) Al tolô na bona man de
müstl y assuiâ jö chël tan ch’al podô i parëis moi dla grota, acioche al n’i gotass jö ados ala uma amarada. El tolō
na bona mang d’must’l e suià jou chel tang ch’el pudō i pareis mōi d’la grōtta, acceocch’ el n’i gottass’ jou adōs alla
uma amarada. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:71 (Badia).
goté (gad., mar., fod., LD) ↦ goté.
gotè (Badia) ↦ goté.
Gotert 6 1873 Gottardo (Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:19)
fas. Gotart amp. Gotardo
antrop.
(fas., amp.) Ⓘ Gottardo Ⓓ Gotthard ◇ a) Par Gotardo
Meneguto / Chi outre manse ‘l ea assei, / Ma par nos,
che saon duto / Un orario beśen fei… Par Gottardo Menegutto Chi autre manse, lea assèi, / Ma par nos, che saón
dutto / Un orario besen fei… Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:19 (amp.).
Gotfred † (mar.) ↦ Gotifré.
Gotfrid (gad., grd.) ↦ Gotifré.
Gotifré 6 1875 Gotifrè (SommavillaA, Decameron-