fas. Matarel bra. Matarel
topon.
frazione della città di trento, ritenuta per blasone popolare abitata da "matti" (fas.) Ⓘ Mattarello Ⓓ
Mattarello ◇ a) O fosc à scrit coscì don Brunel / Perché
per vegnir a Sèn Jan / El l’é passà vejin a Caran / E ence
permez Matarel. O foss ha scrit cosi Don Brunel / Perche
per vegnir a Sen San / El le passà vesin a Caran / E encie
per mez Mattarel. PollamV, VivaSagraMoena1856-2008:270
(bra.).
Matarel (fas., bra.) ↦ Matarel.
mateda Ⓔ deriv. di mat (EWD 4, 356) 6 1833 mattades pl.
(DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:265)
gad. matada mar. matada Badia matada grd. matada fas.
matèda bra. matada moe. matada fod. matada amp. matada
LD matada MdR matada
s.f. Ⓜ matedes
ciò che si fa o si dice per scherzare (gad. A 1879; A
1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G
1879; G 1923; L 1933; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DA
1973; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985;
Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Mj 1929; Q/K/F
1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ scherzo Ⓓ
Spaß, Posse, Scherz ◇ a) Ël fugirà e schiverà inće tütes
les ocajiuns, olà che les matades e i ri vic rëgna Ël fugirà
e schiverà inçhié tüttes les occaŝiuǹs, olà che les mattades
e i ri viẑ régna DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:265
(MdR); b) Sëgn matades da pert, y gran devoziun! Ŝágn
mattádes da pert, e grang devoziung! PescostaC, MëssaPescosta1879:5 (Badia).
matèda (fas.) ↦ mateda.
materia Ⓔ it. materia ‹ MĀTERIA (EWD 4, 357) 6 1878 materia
(DeclaraJM, SantaGenofefa1878:41)
gad. materia Badia materia grd. materia fas. materia fod. materia amp. materia LD materia
s.f. Ⓜ materies
argomento, contenuto, tema di un discorso, di un
pensiero e simile (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; DLS
2002, grd. A 1879; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879;
R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe
1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879;
Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ spunto,
argomento, materia Ⓓ Stoff, Inhalt, Sachgebiet ◇ a)
i vicí, les flus, fontanes, crëpes, spinac y giarduns döt i
é tan de spidli, ch’i rebatô ala memoria les parores de
Gejú, y i soministrâ materia da medité porsura i vicceì, les
flŭs, fontanes, creppes, spinac’ e giardungs dutt i è tangn’
d’spidli, ch’i rebattō alla memoria les parores de Gesù, e i
somministrā materia da meditè pur sura DeclaraJM, SantaGenofefa1878:41 (Badia).
materia (gad., Badia, grd., fas., fod., amp., LD) ↦ ma-
teria.
Matî (gad., Badia) ↦ Matie.
Matie 6 1821 Matie (PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:57)
gad. Matî mar. Matio Badia Matî grd. Matie
antrop.
(gad. V/P 1998, grd. F 2002) Ⓘ Mattia Ⓓ Matthias ◇ a)
Chësc scrij ënghe Matie / Tla cura da Ciastel. / Tu ses bën,
chi che son Këst skrish ënke Matie / Tla kura da Ciastel. /
Tu ses bën, ki ke son PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:57
(grd.); b) Le Matî é daimpró da Idî. / Chësc la gauja che
t’es sté bun, / pice Matî da Mirbun, / d’imparé y dí sö la
dotrina L Matî é daimprô da Idî. / Chësc la gauja che t’ es
stè bun, / pic’ Matî da Miribun, / d’imparè y dí sö la dotrina DeclaraJM, MMiribung1857-1988:8 (Badia).
Matie (grd.) ↦ Matie.
Matio (mar.) ↦ Matie.
matità (grd., fas.) ↦ matité.
matité Ⓔ deriv. di mat (EWD 4, 356) 6 1878 mattitè (DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:20)
gad. matité mar. matité Badia matité grd. matità fas. matità fod.
matité † LD matité
s.f. Ⓜ matités
cosa assurda e irragionevole (gad. DLS 2002, grd. G
1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R
1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod., LD DLS 2002)
Ⓘ pazzia, follia Ⓓ Verrücktheit, Wahn ◇ a) s’acuistar l’eminenza / vi vuol serieté e diligenza / e no matité. s aquistar l’eminenza / vi vuol seriete e diligenza / e no matites.
PezzeiJF, UDapoz1816-2013:427 (fod.); b) "Bun pro" dijel,
"sc’ orëis resté ostinada t’osta matité, y se tigní a n scrupul de virtú "Bung prō" disc’ l, "s’ ureis restè ostinada t’
osta mattitè, e sè tignì a ‘ng scrupolo de virtù DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:20 (Badia).
matité (gad., mar., Badia, LD) ↦ matité.
matité † (fod.) ↦ matité.
mato (amp.) ↦ mat.
matodl Ⓔ deriv. di mat (EWD 4, 356) 6 1856 mattolge (BrunelG,
CianzonJentBona1856-2008:254)
fas. matoie bra. matolge moe. matolge
s.m. Ⓜ matodli
persona dal temperamento allegro e bizzarro, che
ama scherzi e burle (fas. R 1914/99) Ⓘ mattacchione,
burlone Ⓓ Spaßvogel ◇ a) Se un dijessa mal de voi: mincion / Matolge, flentes, descreanzà / Gnoch, toch de asen,
desbocià / Ge dijesse, e scoderzon. S’ un dixess mal de voi:
Mentgiong / Mattolge, flentes, descreanzà / Gnoch, toch de
asen, desbotgià / Ge dixesse, e scodertzong. BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:254 (bra.).
matoie (fas.) ↦ matodl.
matolge (bra., moe.) ↦ matodl.
matrimone Ⓔ it. matrimonio 6 1870 matrimonio (AgostiniM,
Dialogo1870*-2013:433)
gad. matrimone mar. matrimonio Badia matrimone grd. matrimone fas. matrimone bra. matrimonio fod. matrimonio col.
matrimonio amp. matrimonio LD matrimone
s.m. Ⓜ matrimoni
unione coniugale (gad. V/P 1998; DLS 2002, grd. L 1933;
F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DLS 2002; DILF 2013, fod.
DLS 2002; Ms 2005, amp., LD DLS 2002) Ⓘ matrimonio Ⓓ
Ehe ◇ a) Tante i disc che el matrimonio / ‘L é un afar ben
inbroià Tante i disc che el matrimonio / L’e un’ afar ben’
imbroià DegasperF, ZambelliMichelli1872-1973:12 (amp.); b)
la mortilia cun flus blances, sëgn dl’inozënza y purité y de
fedelté tl matrimone la mortilia cung flŭs blancies, sengn’
d’l innozenza e puritè e d’fedeltè t’ l matrimonio DeclaraJM,
SantaGenofefa1878:108 (Badia)
◆ matrimone zivil (fod.) Ⓘ matrimonio civile Ⓓ Zivilehe ◇ a) No credaron mai, che l matrimonio zivil paghe i
debiti, e strope i bus de la cassa erariale. No credaròn mai,
che ‘l matrimonio civile paghe i debiti, e stroppe i buss della cassa erariale. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:433 (col.).
matrimone (gad., Badia, grd., fas., LD) ↦ matrimone.
matrimonio (mar., bra., fod., col., amp.) ↦ matrimone.
maturl (gad.) ↦ maturle.
maturle Ⓔ atosc.-ait. matterullo (Gsell 1990a:121) 6 1872 maturle
(DegasperF, ZambelliMichelli1872-1973:12)
gad. maturl Badia maturlo fas. maturle fod. maturlo amp. maturlo
agg. Ⓜ maturli, maturla, maturles
che è allegro, spensierato e scherza volentieri
(gad. Ma 1950; P/P 1966, fas. DA 1973; Mz 1976; DILF 2013,
fod. Pe 1973; Pz 1989; Ms 2005, amp. Mj 1929) Ⓘ pazzerellone, burlone Ⓓ spaßig, witzig, possenhaft ◇ a) I vó dì,