Ⓘ o Ⓓ o ◇ a) O mi seniëura, respuend la muta: cie cossa
pon avëi de bel per vint toleri? O mi segniœura, respuend
la muta: tgiè cossa pong avèi dœ böll pœr vint toleri? PlonerM, Erzählung4GRD1807:47 (grd.); b) O segnor scì. L’é
de burc lesc. O Segnor sì. L è de burtg lesch. GiulianiGB,
Gespräch1812-2014:59 (bra.); c) V’adore pra chësta otava Stazion o caro Gejù, che cunsulëis la bona dones che
bredla V’adore pra chasta ottava Stazion o caro Giesu,
che cunseleis la bonna donnes che bredla RungaudieP, LaStacions1813-1878:90 (grd.); d) O mi bun pice Pitschaider / sce tö vas col Ijodoro / vëgneste pa n püre laider
O mie bung pitsche Pitschaider / Schë tö vas’ coll’ Isodoro. / Vängnäste pa un püre Laider PezzeiJF, GMPitschaider1819-2010:195 (Badia); e) O nobl Signur Vicare, respogn le vedl, sce mia fomena n’orova un che bevess
con les alćes, sce dòvela tó n alcun. O nobl Signur Vicare, respogn le vedl, ŝe mia fomena ‘ǹ orova uǹ che bevess coǹ les alçhies, ŝe dovela tó ‘ǹ alcuǹ. DeRüM, VizBëire1833-1995:275 (MdR); f) Tu da le musce e di musciac;
o Dio! / Senti ades n giust lamento mio Tu dalle muše e
dei mušač; o Dio! / Senti adés ‘n just lamento mio BrunelG,
MusciatSalin1845:1 (bra.).
o (gad., mar., Badia, grd., fas., fod., amp., MdR) ↦ o2.
öa (mar.) ↦ ua.
obedí (gad., Badia) ↦ obedì.
obedì Ⓔ it. ubbidire ‹ OBOEDĪRE (EWD 7, 208) 6 1763 obedì
‘obedio’ (Bartolomei1763-1976:89)
gad. obedí grd. ubedì fas. obedir caz. ubidir bra. obedir moe.
obedir fod. obedì, ubidì amp. obedì LD obedì MdR obedì
v.intr. Ⓜ obedesc
fare ciò che viene ordinato o richiesto sottomettendosi all’altrui volontà (gad. B 1763; A 1879; A
1895; Ma 1950, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma
1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973;
Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M
1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F
1985; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ ubbidire Ⓓ gehorchen, folgen ◇ a) Fàte animo, racomanete
a Idie, fà cherdè le dotur, e obedësc bel in punt a tüt ći
ch’ël te dij, e t’ordonëia. Despò jirà tüt bëin. Fate animo, raccommanete a Iddie, fà cherdè le Dottur, e obbedëŝ
bel iǹ punt a tüt çhi ch’ël te diŝ, e t’ordonnëja. Despò ĝirà
tüt bëiǹ. DeRüM, Poste BëinDormì1833-1995:257 (MdR); b)
Recordonse che sion fede; / L’é l paster soul chel che
comana, / Se l’obedesc, no se domana / Perché e percó se la entenede. Recordonsse che siong fede; / L’è ‘l paster soul chel che comana, / Se l’obbiedes, no se domana
/ Perché e percò se la ‘ntenede. BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:248 (bra.); c) Castich no giata, chi cun amor
olga a chël, che nsënia, / La paierà chi l desprieja, y a
ubedì no se dënia. Castìch no giàta, chi con amor òlga a
chëll, chë ’ŋsëgna, / La pajerà chi ‘l despriës̄a, y a ubedì
no së dëgna. PerathonerJA, Nseniamënt1865*:1 (grd.); d) te
mësses i rengrazié, porcí ch’ai â le comando, de t’acopé,
mo ai á orü obedí plütosc a Idî, ch’ai uomini t’ messes i
ringraziè, purcicch ei ā ‘l comando, d’t’accopè, mo ei à
urù obbedi plouttosc’ a Iddì, ch’ali uomini DeclaraJM, SantaGenofefa1878:104 (Badia).
obedì (fod., amp., LD, MdR) ↦ obedì.
obedient Ⓔ it. ubbidiente (EWD 7, 208) 6 1763 obediaent ‘obediens’ (Bartolomei1763-1976:89)
gad. obediënt Badia obediënt grd. ubedient fas. obedient fod.
obedient col. obediente amp. ubidiente LD obedient
agg. Ⓜ obedienc, obedienta, obedientes
che obbedisce, che esegue gli ordini impartiti (gad.
B 1763; A 1879; Ma 1950; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879;
G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R
1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pz 1989;
DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS 2002)
Ⓘ ubbidiente Ⓓ gehorsam ◇ a) Pu mpo iel stat cuntënt
/ Y stajova ubedient. Pu m po iel stat kuntënt / I staſhova
ubidiënt. PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:61
(grd.); b) E ch’el ‘l é come un pare, e vedaré / Ce pize
ubidientes che aré… E ch’el l’è come un pare, e vedarè
/ Ciè pize ubbidientes ch’avaré… DegasperF, AgostinoCostantini1860:1 (amp.); c) N pez parôl obediënt a sü comandi, porvâ anzi d’ascogne cun gran premura sü defec ai
edli de Genofefa ’Ng pezz parōle obbedient a su comandi,
purvā anzi d’ascogne cung grang premura su defettg’ ai
oudli de Genofefa DeclaraJM, SantaGenofefa1878:11 (Badia).
obedient (fas., fod., LD) ↦ obedient.
obediënt (gad., Badia) ↦ obedient.
obediente (col.) ↦ obedient.
obedir (fas., bra., moe.) ↦ obedì.
oblich (LD) ↦ obligh.
òblich (bra.) ↦ obligh.
oblié (gad., mar., Badia) ↦ oblighé.
obligà (amp.) ↦ oblighé.
obligh Ⓔ it. obbligo (EWD 5, 78) 6 1811 obligo; obligô (CostadedoiJM, InomReBaira1811-2013:158)
gad. obligo mar. obligo Badia obligo grd. obligo fas. òbligh
caz. òbligo bra. òblich moe. òbligo fod. obligo amp. obligo LD
oblich MdR obligo
s.m. Ⓜ obligs
vincolo giuridicamente o moralmente previsto
e imposto, in corrispondenza delle norme vigenti all’interno di una collettività o di un ambiente
(gad. A 1879; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879; G 1879; G
1923; L 1933; Ma 1953; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99;
DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe
1973; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS
2002, MdR) Ⓘ dovere, obbligo Ⓓ Pflicht, Verpflichtung ◇
a) de pici rubamënć, infedeltês, ćioches, trasgresciuns de
sü oblighi, dijubidiënza ec., de te’ cosses vëgn consciderades e castiades rigorosamënter inte le Militare de picći
rubamëntg, infedeltés, çhiocches, trasgre[s]ŝiuǹs de sü
obblighi, diŝubidiënza ec., de tä cosses vëgn conŝiderades
e castiades rigorosamëntr inte le Militare DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:266 (MdR); b) Ma se ‘l é da stà in
rejon, / ‘L obligo ‘l ea de lore, / De ra Deputazion. Ma se
l’é da stá in resón, / L’obbligo l’ea de lore, / Dera Deputazion. Anonim, Monumento1873:3 (amp.); c) Ah! i sperâ
de podëi deventé uma a tüa jënt, y i fá dl bëgn, mo tö te
le fajaras sëgn impede me, dopl pere, aste l’obligo, d’i
ester. Ah! i sperā d’pudei deventè uma a tua jent, e i fa d’l
bengn’, mo tou t’ l farās sengn’ impede mè, dop’l pere, aste
l’obligo, d’i est’r. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:24 (Badia).
òbligh (fas.) ↦ obligh.
oblighé Ⓔ it. obbligare ‹ OBLIGĀRE (EWD 5, 78) 6 1740 (sia)
oblie p.p. m.sg. (Proclama1740*-2019:6)
gad. oblié mar. oblié Badia oblié, oblighé grd. ublighé fas. oblighèr fod. oblighé amp. obligà LD oblighé MdR oblighè
v.tr. Ⓜ obligheia
1 vincolare con un obbligo giuridico o morale
(gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd.
A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; DLS 2002, fas. A
1879; R 1914/99; DLS 2002, fod. A 1879; P/M 1985; Pz 1989;
DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; DLS 2002, LD
DLS 2002) Ⓘ obbligare Ⓓ verpflichten
2 fare in modo con atti di cortesia che qualcuno si
o2