dures in bell curù coucce. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:47
(Badia).
pieria (gad., Badia, fod., LD) ↦ pieria.
pierla (grd., fod.) ↦ perla.
piet Ⓔ PECTUS (EWD 5, 278) 6 1763 piete ‘thorax, pectus’ (Bartolomei1763-1976:92)
gad. piet mar. piet Badia piet grd. piet fas. piet bra. piet fod. piet
amp. peto LD piet
s.m. Ⓜ piec
parte anteriore del torace umano, compresa fra il
collo e l’addome (gad. B 1763; A 1879; A 1895; G 1923;
Ma 1950; P/P 1966; Pi 1967; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879;
G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A
1879; R 1914/99; G 1923; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. A 1879; G 1923; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz
1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; DLS 2002,
LD DLS 2002) Ⓘ petto Ⓓ Brust ◇ a) Ou! mena cà per
chel gramial Bianch; / sora l ciaf! e sora l piet Ohu! mena
cà per chel gramial Bianc; / sora ‘l tgiaf! e sora ‘l piet
BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:244 (bra.); b) A śì su
par sta montes, poereto, / Un gran sfardor el s’ à ciapà de
peto. Ah zì su par sta montes, poeretto, / Un gran sfardor
el s’ ha ciapà de petto. DegasperF, AgostinoCostantini1860:1
(amp.); c) Ara injopa spo le pice tl gormel, s’ le drüca al
piet Ella injoppa spo ‘l picce t’ l gormèl, s’ l drucca al piete
DeclaraJM, SantaGenofefa1878:18 (Badia); d) Al n mangia,
y se pëta cola man söl piet El ‘ng mangia, e s’ petta colla
mang soul piěte DeclaraJM, SantaGenofefa1878:47 (Badia)
☟ sen3.
piet (gad., mar., Badia, grd., fas., bra., fod., LD) ↦ piet.
pietà (grd., fas., fod., amp.) ↦ pieté.
pietcöce (gad., Badia) ↦ pietcuecen.
pietcuecen Ⓔ comp. di piet + cuecen (EWD 5, 279) 6 1878 pietecoucce (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:46)
gad. pietcöce Badia pietcöce grd. pietcueciun LD pietcuecen
s.m. Ⓜ pietcuecegn
uccello dell’ordine dei passeriformi (gad. P/P 1966,
grd. F 2002, LD) Ⓘ pettirosso Ⓓ Rotkehlchen ◇ a) i vicí,
che s’é prësc abiná en gran cuantité dal amabl pietcöce
ala vërda zaisele i viccei, chè s’ è presc’ abinà in grang
quantè d’all’ amabile pietecoucce alla verda zeiſele DeclaraJM, SantaGenofefa1878:46 (Badia); b) y fora dan porta
gnôl le pietcöce e fora dang porta gnēle ‘l pietecoucce DeclaraJM, SantaGenofefa1878:59 (Badia).
pietcuecen (LD) ↦ pietcuecen.
pietcueciun (grd.) ↦ pietcuecen.
pieté Ⓔ it. pieta ‹ PIETĀS (EWD 5, 280) 6 1813 pietà (RungaudieP,
LaStacions1813-1878:89)
gad. pieté mar. pieté Badia pieté grd. pietà fas. pietà fod. pieté,
pietà amp. pietà LD pieté
s.f. sg.
1 sentimento di compassione, di pena per l’altrui
sofferenza (gad. V/P 1998; DLS 2002, grd. F 2002; DLS
2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF
2013, fod. DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS 2002, LD DLS
2002) Ⓘ pietà Ⓓ Mitleid, Erbarmen, Barmherzigkeit ◇ a)
Cruzefis Gejù! Pietà, ie son chël che dut fala! Crucefis
Giesu! Pietà, je son chal che dut falla! RungaudieP, LaStacions1813-1878:89 (grd.); b) ede almanco pieté d’osc fi ede
almanco pietè d’osc’ fi DeclaraJM, SantaGenofefa1878:20
(Badia)
2 devozione a dio, profondo sentimento religioso
(gad. P/P 1966, grd. F 2002, fas. R 1914/99, fod., amp.,
LD) Ⓘ pietà Ⓓ Frömmigkeit ◇ a) Maria anconta tlo cun
gran dulëur si Fi. / M’anconte chësc si Fi, cun gran pietà n di. Maria inconta clò cun gran dulour si Fi. / Minconte chest si Fi, cun gran pietà un di. RungaudieP, LaStacions1813-1878:89 (grd.); b) La pieté, les desgrazies, la rassegnaziun tl’orenté d’Idî, les amoniziuns y l’ejëmpl de
Genofefa deventâ duncue gauja de benedisciun por döt
chël paisc. La pietè, les desgrazies, la rassegnaziung t’ l
orentè d’Iddì, les ammoniziungs e l’esempio d’Genofefa
deventā dunque gausa d’benedisiung pur dutt chel paìsc’.
DeclaraJM, SantaGenofefa1878:122 (Badia).
pieté (gad., mar., Badia, fod., LD) ↦ pieté.
pietos (grd., moe., col.) ↦ pietous.
pietous Ⓔ it. pietoso 6 1813 pietosa f. (RungaudieP, LaStacions1813-1878:90)
gad. pietus grd. pietos fas. pietous moe. pietos fod. pietous col.
pietos
agg. Ⓜ pietousc, pietousa, pietouses
che sente pietà, compassione (grd., fas. DA 1973; DILF
2013, fod. Ms 2005) Ⓘ pietoso Ⓓ mitleidig, barmherzig ◇
a) Da man pietosa l mus a Gejù vën suià. Da mang pietosa
‘l mus a Gesu vèn sujà. RungaudieP, LaStacions1813-1878:90
(grd.).
pietous (fas., fod.) ↦ pietous.
pietus (gad.) ↦ pietous.
pieve (amp.) ↦ plief.
Pieve de Fodom (amp.) ↦ La Plié de Fodom.
Pieve di Marebe (amp.) ↦ La Pli de Mareo.
piever (fas., bra.) ↦ plueve.
pievia (fas., caz.) ↦ pluevia.
pilaster Ⓔ it. pilastro (EWD 5, 292) 6 1879 pilastri pl. (PescostaC, MëssaPescosta1879:4)
gad. pilaster mar. pilaster Badia pilaster grd. pilaster fas. pilèster bra. pilàster moe. pilàster fod. pilaster col. pilastro amp. pilastro LD pilaster
s.m. Ⓜ pilastri
elemento costruttivo destinato a sostenere archi, architravi, travi e sim. (gad. P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R
1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. Pe
1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS
2002, LD DLS 2002) Ⓘ pilastro Ⓓ Pfeiler ◇ a) Corvara y
Calfosch anter crodes y munts / Pé n tëmpl fat: bel vërt él
le funz, / Scürs de bosć i parëis, pilastri él les crodes Corvara e Calfosc anter crodes e munts / Pè ng tempio fatt: bell
vart elle l’funz, / Scürs de bosc i paráis, pilastri ell’ les crodes PescostaC, MëssaPescosta1879:4 (Badia).
pilaster (gad., mar., Badia, grd., fod., LD) ↦ pilaster.
pilàster (bra., moe.) ↦ pilaster.
pilastro (col., amp.) ↦ pilaster.
Pilato 6 1813 Pilato (RungaudieP, LaStacions1813-1878:89)
grd. Pilato
antrop.
quinto prefetto della prefettura romana della giudea, nota figura neotestamentaria (grd.) Ⓘ Ponzio Pilato Ⓓ Ponzius Pilatus ◇ a) Gejù vën cundanà ala mort.
/ Cunscidrazion. / Pilato ala mort cundana a tort, / Gejù!
sentënza aricëula, che ne se po dì de plu. Giesu vang cundanà alla mort. / Cunschideration. / Pilato alla mort condanà à tort, / Giesu! sentenza aricœula, kœ nœ sœ pò di de
plù. RungaudieP, LaStacions1813-1878:89 (grd.).
Pilato (grd.) ↦ Pilato.
pilèster (fas.) ↦ pilaster.
pilicia (Badia) ↦ pelicia.
pindol Ⓔ PENDULUS (Gsell 1990a:149) 6 1856 pindoi pl. (BrunelG, CianzonJentBona1856-2008:254)
fas. pìndol bra. pìndol fod. pindol
s.m. Ⓜ pindoi
monile che si porta alle orecchie (fas. DA 1973; DILF
2013) Ⓘ pendente, orecchino Ⓓ Ohrring ◇ a) A bai i spen
l’òr e l’arjent / Per volge, pìndoi e corai A bai i spen l’or e