Jump to content

Page:Noli-Me-Tangere-Cebuano-Visayano-ni-Jose-Rizal-1962-N719c.pdf/92

From Wikisource
This page has been validated.


―¡Daw Katsilà kang pagkatawo! Kanâ maó usáb ang gipa- ngutana kanakò sa usá ka Katsilà kaniadto, apán sa tagò hinoon. Sa ingón niana, tubagón ko ikaw sama sa pagtubág ko sa Katsilà: gisugò akó sa kura nga dakúng buók.

―Ah! Nan, unyà giunsa man nimo kadtong minatáy? — mi- padayon pagpangutana ang iyang kauban.

―Yati mo kiní! Kon walâ ko pa ikáw hiilhi, kon walâ pa akó masayud nga ikáw maóy usá ka tawo nga musimús, makatuo untà ako nga ikaw Katsilà nga sibíl: ang imong pinangutan-an sama gayúd sa Katsilà nga akong gihisgotan ganina. Ug unyà gisugó akó sa kura nga dakúng husóg sa pagpalubong sa minatáy nga akong gikalot didto sa kalubngan sa mga Insik, ug, sanglit mabug-at man kadtong lungón ug labut pa halayô usáb ang kalubngan sa mga Insik...

―Dilì, dili na akó mobugwal!-mikalít pagsulti ang usá nga nahadlok kaayo, gibuhián ang pala ug migulâ sa lungág nga iyang gikalot; ―nakabuák akóg usá ka kalabira ug natahap akó nga dili gayúd mahikatulog karóng gabii.

Ang maglulubong mitalidhay sa pagtan-aw nga ang iyang ka- uban milakáw ug nag-utas pangurús.

Ang kalubngan nag-anám kapunô sa mga lalaki ug mga ba- baye nga pulós nanagbangután. Ang ubán nangità sa lubóng nga ila dagwayng gitiman-an, managlalis usahay, ug kon dili man ma- nagkauyon, managbulag, ug tagsatagsa moluhód sa dapít nga ilang pilion; ang adunay mga nicho alang sa ilang mga kadugò nanag- dagkot ug mga kandilà ug nangadyè sa dakúng kaligdong; ma- batì usáb didto ang mga panghupáw ug mga bakhò nga pinug- ngan ang ubán ug ang ubán usáb palabián. Niadtong taknaa nagsibag na didto ang mga orápreo, orápreiss ug requiematernams.

Usá ka diyutayng lalaki nga tigulang ug masigag matá misu- lod nga nagatuás sa kalò. Daghan ang nangatawa sa pagkakitá kaniya ug pipila ka babaye midiyong. Ang tigulang daw walâ lamang magtagad niadto kay mitarong man siyá paglakaw padu- long sa nagtapun-og nga mga kalabira, miluhód didto ug nagsamot ug lili daw adunay gipangità sa taliwalà niadtong kabukogán; taúdtaúd giuway niya pag-ayo ang mga kalabira, ug, sanglit walâ man niya hikaplagi ang iyang gipangità, midiyong ug milingò- lingò, milingì sa luyóg-luyó ug unyà mitindog ug miduol sa mag- lulubong.

―85―