verbunden, sandern durch le (§ 836) vertreten. Ebenso yor der Relativpartikel (s)a",
com entspricht genau lat. cum (con-), osk, kom. Das -r in B slamumt aus alter Endstellung (§ 174).
824, dé, de ‘vou.
A. Vor den meisten Konsonanten di, nur vor nieht- palatalem ch wnd vor r(o) steht de (mit kurzem e), beide jeniorend. 4, B. dé-riug ‘vecht’, di-gbd? ‘“Verminderung’, dithrus “Binéde’, di-dvad “Trost”: aber de-chor de-chur ‘Unterschied’, “de-r-gaba (vo-Subj.) “er yermindere’, dermat (de-vo-mét) “Vergessen. Doch zeigen dérum ‘Tun’, -déni ‘er tut’ (aus degn..). daB de einst in weiterem Umfang vorkam (vor dunkleiwm 7); vgl. auch de-buith “Aywist’.
Vor Vokalen meist di, 2. B. diel! (dil) “deelinatio’, diapart (di-od-bert) “Betrng’, tx diarda ‘innumero’ M1176; doch dé in dey Neubildung déainmmneichthech “denomi- natiuum’ Se, wide-iatantaday ‘non disimilat? M127 d 12.
Mit € verschinelvend in déece “blickel (@di-en), ‘déviy “verlaBv’ (@i-ess-); doch ditix ‘Schutz’ (di-etin). — dirin wird din, 2. B. for'dingrat ‘sie bezcichnen’.
Mit der Prip. fo verschmilzt es in alten Beispielen m die scdi-thracear “ich will’, dovdi-rgimm “ich veize’. Daneben desi(ajid ‘gratis (au folad “Substanz}, dinvag “Abwaschen’ (di-fo-niy-). Vor sonstigem altem - : died und dead Ende’ (kym edd), dilenach und dédenich ‘letzter . Vor $ vgl. con‘dicig (com-di-saig) “er sucht Wb 28d 5, aber hitufiger con“deiy (Pass. con'degar), Subj, ‘cuintea ($188 e); i adegeid, i n-dignid (wohl digaid) “hinter .. her’ (U-saigid) |
B. Gewohulich do, du, 4. B. dodonainm “ich tréste’, dwroinnibetar ‘sie werden vergessen’, do‘gné ‘tut’, dovella ‘declinat’, do‘opir ‘betriigt’, do-fu-thractar dacfu-tharctar ‘sie wollen’, dotfo-nueh “ich wasche ab’
Aber mehrfach dringt dafiir i, seltener de aus C cin, Z. B. divogbad neben do'rogbad “ist vermindert worden’, liréscat neben do'rdseat, durdéscat “ate zeichnen