chena in -or datas) “auwerdem daS auch Communia au! -or gefunden werden’ Sg 65a 11.
Über duno ‘auch’ s. § 888.
II. Temporale, konsekutive und finale Konjunkzionen.
Temporale Nebensit
876, Die Konjunkzion mit weitestem Sinn ist ix fain, in tan “als, wenn’ (eigentlich ‘zur Zeit, da’), vgl. $156. ZB. is aud forléd spiritus ar v-éuirti ni, in tain bes n-inun ac- eobor lean “dann hilft der h, Geist unserer Schwiiche, wenn wir denselhben Wunsch haben’ (bes Subjunktiv der Verallgemeinerung) Whta27; in tan dovrelaig dia dé in nhaill doriqni, ro-icat taram ‘als Gott thm den Ubermut verzichen hatte, den er getiht hatte, ist er dann geheilt worden’ M1 50d 15.
Veraligemeinernd nach tan “wann auch immer’ Mi 48d5.
877. dia” (dl. i. dia $ 466, Konjunktpartikel) 'als' wird nur mit dem narrativen Priteritum verbunden, zB. difafluid Dawid for longais “als David in die Ver- hannung ging Ml54c 1.
Gfter ist es kondizionale Koujunkzion, s. § 891.
878. «a § 466), negiert ava, mit rosarre anrn-, vor einem nasalierenden Relativsatz bezeichnet die Gleici- zeitigkeit Cindem’) und dient oft zur Umschretbnng lateinischer Partizipien, 2. B. quia auper ean Ebren disputaus quacdam testimonia prolulisti, Glosse: arvuccestaigser frissin n-Ehvide “indem da mit dem Hebrier disputiertest’ M213: facile cantato ipso imense apparebit, Glosse: an-bas cée “indem er cin gesungener sein wird’ Karlsr. Beda 32 b 4.
an statt @ vor ¢ Ml 39d12.
879. fa-se, lasse (3 470 A), eigentlich ‘bei’ oder “mit diesem, (daft), fiihrt ebenfalls gleichzeitige Hand- lungen cin, z. B. psalnus David, cum persequebatar o