nciournida (fod.) ↦ enciornida.
nciuché (grd.) ↦ encioché.
nciurnì (grd.) ↦ enciornì.
ncolpé (fod.) ↦ encolpé.
nconté (fod.) ↦ enconté.
ncontra (fod.) ↦ encontra.
ncora (fod.) ↦ encora.
ncrësce (fod.) ↦ encresce.
ncrëscer (grd.) ↦ encresce.
ncuei (grd.) ↦ encuei.
nculpé (grd.) ↦ encolpé.
ncuoi (fod., col.) ↦ encuei.
ndarzé (fod.) ↦ enderzé.
ndavántier (fod.) ↦ dantinier.
ndavò (fod.) ↦ endò.
ndavò l auter (fod.) ↦ endolauter.
ndebelì (fod.) ↦ endeblì.
ndeblì (grd.) ↦ endeblì.
ndertura (grd.) ↦ endertura.
nderzé (grd.) ↦ enderzé.
ndesfidé (grd., fod.) ↦ endesfidé.
ndeviné (grd., fod.) ↦ endeviné.
ndolauter (grd.) ↦ endolauter.
ndoré (fod.) ↦ endoré.
ndormedì (fod.) ↦ endormedì.
ndormenzé (fod.) ↦ endormenzé.
ndos (fod.) ↦ endos.
ndoviné (fod.) ↦ endeviné.
ndrio (fod.) ↦ endrio.
nduré (grd.) ↦ endoré.
nduré (fod.) ↦ enduré.
ndurì (grd., fod.) ↦ endurì.
ndurmenzé (grd.) ↦ endormenzé.
ne (fas.) ↦ n2.
ne1 Ⓔ NŌN (EWD 5, 54) 6 1763 ne ‘non’ (Bartolomei1763-1976:89)
gad. ne mar. ne Badia ne grd. ne fod. ne amp. ne LD ne MdR ne
avv.
avverbio di negazione, primo elemento della negazione doppia (gad. B 1763; A 1895; P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS
2002, fod. A 1879; Pe 1973; DLS 2002, amp., LD DLS 2002,
MdR) Ⓘ non Ⓓ nicht ◇ a) Ciala pur da ca inaò d’ster bon /
de n’esser ruo o poltron Chiala pur da cha ináo d’ester bon
/ d’ń esser ruo o poltrong PezzeiJF, TTolpei1805-2010:191
(fod.); b) Na vedla, che ne fajova auter che tussì y batulé
Una vödla, kœ ne faschòva auter kœ tussì y batulè PlonerM,
Erzählung3GRD1807:46 (grd.); c) Sce Die me fajëssa chësta
grazia, dij l amalà, […], fossi segur de ne murì mei. Sche
Diœ me faschæssa kæsta grazia, disch l’ammalà, […], fossi segùr dœe ne murì mèi. PlonerM, Erzählung5GRD1807:48
(grd.); d) sce chël, ch’à perdù chësta bëursa, fossa restà
pendù te liet, sciche ie, ne l’ëssel perduda. sche kœl, k’ a
perdù kæsta bœursa, fossa ræstà pendù te liet, schkœ je, ne
l’æssel perdùda. PlonerM, Erzählung6GRD1807:49 (grd.); e)
Mei ne n’al messù svaië / Mei ne l al messù scurië. Mei ne
n’al messù svajë / Mei ne l al messù skurië. PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:61 (grd.); f) Porcí che plom ne
n’é or. Portgicché plom nö n’é oro. PezzeiJF, GMPitschaider1819-2010:195 (Badia); g) Śën auza su la tlapes, / Ne
sparanië la soles, / Ne sparanië ciauzei, / Ne sparanië paroles, / Ne sparanië stivei, / Sce Stina vën de mei. Sën auza
su la tlapes, /Ne sparanië la soles, / Ne sparanië ciauzei,
Ne sparanië paroles, / Ne sparanië stivei, / She Stina vën
de Mei. PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:57 (grd.); h)
Ël n’é demà aje, mo ël é pezorant [=puzorënt?] sco valch
de rie. Ël n’é demà aŝe, mó ël é pezzorant sco valq de rie.
DeRüM, VinChëstAnn1833-1995:287 (MdR); i) Al ne t’á porchël mai fat tristëza, / Y al ne t’an röará, canche te möres.
Al nö ta porchel mai fat tristezza, / I al nö tang röarà, chanche tö mōres. AgreiterT, SënJan1838*-2013:246 (mar.); j)
Maladëta! / Degugn plu ne la pëta! Maladâta! / Degugń
plu ne la pâta! PescostaC, OrghenPlie1843-2013:428 (fod.);
k) Dër les sëres, / tó spo, chëres / ch’i fajô spavënt / sc’
al ne n’ê pro jënt. ’Dër les sëres, / tò spo, chëres / ch’i
fajô spavënt / sc’ al ne n’ê pro jënt. PiccolruazA, Scassada1848-1978:70 (Badia); l) Oh, se ‘l Signor me fajesse sta
grazia, dijea ‘l marà, voltà ves un amigo, sarae seguro de
ne morì mai. O se ‘l Signor me facesse sta grazia, diceva
‘l mará, voltá ves un amigo, sarae seguro de ne morí mai.
PlonerM, Erzählung5AMP1856:27 (amp.); m) Ma la usc à dit
mo n iede: Franz, Franz! ne me audes’ a? ma̤ la̤ už a dit
mǫ ŋ iá̤dę: frants, frants! ŋę m’áudęs-a̤? RifesserJB, Tëune1879:108 (grd.)
◆ ne demé (gad., MdR) Ⓘ non solo Ⓓ nicht nur ◇ a)
S. Iö ne la mine demà, iö le sà inće, porćì che inte la Sacra Scritüra vëgn ćiamà i servidus prosc e da bëin a gode
les ligrëzes de le Signore S. Jeu ne la mine demà, jeu le
sa inçhié, porçhi che inte la sacra scrittüra vëgn çhiamà i
servidus proŝ e da bëiǹ a gode les ligrëzzes de le Signore
DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:270 (MdR).
ne (gad., mar., Badia, grd., fod., amp., LD, MdR) ↦ ne1.
ne2 Ⓔ it. né ‹ NEC 6 1844 ne (DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:114)
fas. ne caz. ne bra. ne fod. ne col. ne amp. ne
congiunz.
congiunzione copulativa negativa equivalente a "e
non" (fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; Ms 2005, amp. C
1986) Ⓘ né Ⓓ noch ◇ a) ra panza fata a gucia, / che non
ebe fon ne fin! ra panz̄a fata a gucia, / che non èbe fon ne
fin! DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:114 (amp.); b) No
‘l é cioudo ancuoi, ne fiedo No le cioudo anquoi, ne fiedo
DegasperF, ARaMeNoiza1860*-1975:108 (amp.); c) A Lienz
no n é palazi ne gran signori, che se sà, ma gnanca gran
povertà. A Lienz non è palázzi nè gran signori, che se sa,
ma neanca gran povertà. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:431
(col.) ☝ no
◆ ne… ne (fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DILF 2013,
fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; Ms 2005, amp. C 1986) Ⓘ
né… né Ⓓ weder… noch ◇ a) Aló ogneun se à fermà /
Ogneun dassen l’à scutà / Che n pe no sie nesciugn gost, /
Ne chélera, ne famei ne ost. Alò ognùn se ha fermà / Ognùn
da seng l ha skutà / Ke n pè no sie nešùng gost, / Ne kelera, ne faméi ne ost. BrunelG, MusciatSalin1845:9 (bra.); b)
Ne a la ciaures, ne a la feides / No ge volon pa più ciutèr
Ne a le čures, ne a le feides / No ji volon po più čutèr ZacchiaGB, GardeneraE1858*-1995:175 (caz.); c) L temp é stat
semper a favor: Ne piova ne sol no m’à molestà gran fati.
‘L temp è stat semper a favor: Ne’ piova ne’ zol no m’ha molestà gran fatti. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:431 (col.); d)
Un laoro coscì fato / Ne in talian, ne in anpezan / No ‘l podea fei che un mato Un laoro cosci fatto / Nè in taliàn, ne
in ampezzàn / Nol podea fei che un matto Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:25 (amp.) ☝ no… no.
ne (fas., caz., bra., fod., col., amp.) ↦ ne2.
ne (fas., caz., bra., fod., col.) ↦ nes2.
necesciario (Badia) ↦ nezesciar.
necescité (fod.) ↦ nezescité.
nef (moe., col.) ↦ neif.
nef (fas., caz., bra.) ↦ nuef1.
nef (fas., caz., bra.) ↦ nuef2.
negà (col., amp.) ↦ neghé.
negar (moe.) ↦ neghé.
neger (col.) ↦ neigher.